martes, 26 de febrero de 2008

BOLETÍN DEMOCRACY NOW! EN ESPAÑOL


Lunes, 25 de febrero de 2008

La hora completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El Informe de Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en www.democracynow.org. A continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis en español de la hora completa del programa. El audio y el texto se encuentran en www.democracynow.org/es

******************

Los Titulares de Hoy en español Baje el archivo audio en español (MP3)

  • La invasión turca de Irak entra en su quinto día
  • Raúl Castro se convierte en el nuevo presidente de Cuba
  • Ralph Nader anuncia candidatura a la presidencia
  • Clinton: “Debería darle vergüenza, Barack Obama”
  • Surgen nuevas interrogantes sobre asunto de McCain con lobbista
  • El congresista republicano Renzi fue acusado de extorsión y lavado de dinero
  • Departamento de Justicia investigará fallos sobre submarino de 2002
  • Irán espera disculpas de Estados Unidos tras nuevo informe de OIEA
  • Nasralá promete vengar asesinato de comandante de Hezbolá
  • Palestinos forman cadena humana para protestar contra bloqueo
  • Comienza juicio por asesinato de Sean Bell por parte de policías
  • Canal de TV de Alabama acusado de censurar informe de 60 Minutes
  • “Taxi to the Dark Side” ganó Oscar a mejor documental

La invasión turca de Irak entra en su quinto día
La gran ofensiva terrestre de Turquía en el norte de Irak continúa hoy por quinto día consecutivo. Esta es la mayor ofensiva terrestre trasnfronteriza que ha tenido lugar en Irak desde la caída de Saddam Hussein. Turquía dice que desde el jueves –día en que comenzó el ataque-, han muerto más de cien militantes kurdos y quince soldados turcos. Tanto el gobierno iraquí como el kurdo exhortaron a Turquía a que ponga fin a la ofensiva.

Raúl Castro se convierte en el nuevo presidente de Cuba
Raúl Castro se convirtió en el nuevo Presiente de Cuba, poniendo fin al mandato de 49 años de Fidel Castro. Tras ser elegido por la Asamblea Nacional Cubana, Raúl Castro afirmó que seguiría consultando a su hermano sobre asuntos importantes.

Raúl Castro dijo: “Asumo la responsabilidad que se me encomienda con la convicción de que, como he afirmado muchas veces, el Comandante en Jefe de la Revolución Cubana es uno solo. Fidel es Fidel. Todos lo sabemos bien. Fidel es insustituible y el pueblo continuará su obra cuando ya no esté físicamente”.

La Asamblea Nacional Cubana eligió a José Ramón Machado Ventura, de 77 años de edad, como primer Vicepresidente. Fidel Castro sigue siendo el líder del Partido Comunista. En Estados Unidos, el candidato republicano favorito John McCain criticó a su rival demócrata Barack Obama por decir que estaría dispuesto a reunirse con Raúl Castro.

El senador John McCain dijo: “Raúl en muchos aspectos tiene un historial peor que el de Fidel, y nuevamente, considero que es ingenuo pensar que uno puede sentarse y mantener negociaciones sin condiciones con una persona que ha sido parte de un gobierno que ha patrocinado el terrorismo no sólo en el hemisferio, sino en todo el mundo”.

Ralph Nader anuncia candidatura a la presidencia
En materia electoral, el defensor del consumidor Ralph Nader anunció su candidatura a la presidencia. Nader anunció su decisión en el programa Meet the Press de NBC, conducido por Tim Russert.

Ralph Nader dijo: “Uno siente la obligación, Tim, de intentar abrir caminos, de intentar obtener mayor acceso a las votaciones, de respetar la disidencia en Estados Unidos en lo que refiere a terceros partidos y candidatos independientes, de reconocer que históricamente asuntos importantes como la lucha contra la esclavitud, el derecho al voto de la mujer y reformas de los trabajadores y los campesinos han llegado a nuestra historia mediante pequeños partidos que nunca se postularon o ganaron elecciones nacionales. La disidencia es la madre del ascenso. Y en ese contexto, decidí postularme a la presidencia”.

Nader declaró que decidió postularse porque ninguno de los candidatos está hablando sobre asuntos importantes tales como el presupuesto inflado de las Fuerzas Armadas, el apoyo gubernamental de la energía nuclear y las subvenciones empresariales. El defensor del consumidor criticó las políticas de John McCain, Hillary Clinton y Barack Obama. Acusó a Obama de cambiar su postura con respecto al conflicto entre Israel y Palestina cuando se convirtió en senador de Estados Unidos.

Ralph Nader dijo: “Cuando estaba en Illinois, estaba a favor de los palestinos, antes de postularse al Senado, durante su candidatura al Senado. Ahora apoya la destrucción israelí de la pequeña región llamada Gaza, con una población de un millón y medio de habitantes. No tiene compasión por la relación en la muerte de civiles de 300 a uno aproximadamente. De cada 300 palestinos que mueren, fallece un israelí”.

Clinton y Obama criticaron a Nader por ingresar a la carrera electoral. Clinton lo acusó de impedir que Al Gore se convirtiera en presidente en el año 2000.

Clinton: “Debería darle vergüenza, Barack Obama”
En otras noticias sobre las elecciones, la senadora Clinton expresó su indignación el sábado por lo que calificó como “tácticas de estilo republicano” empleadas por Barack Obama. Clinton acusó al senador de repartir folletos en Ohio que contenían información falsa y engañosa sobre el plan de salud planteado por ella y sobre el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

La senadora Hillary Clinton dijo: “Debería darle vergüenza, Barack Obama. Ya es tiempo de que dirija una campaña que concuerde con sus mensajes en público. Eso es lo que espero de usted. Reúnase conmigo en Ohio. Tengamos un debate sobre sus tácticas y su comportamiento”.

El senador Barack Obama dijo que los folletos representaban con exactitud la postura de Clinton respecto a la asistencia médica y su apoyo al TLCAN en el pasado.

El senador Barack Obama dijo: “Lo que este folleto hace es señalar la diferencia que ella misma sacó a relucir, y describir lo que el mandato que ella está clamando significaría, que es que el gobierno los obligaría a comprar un seguro de salud. Eso es irrefutable. Por lo tanto la idea de que estamos utilizando tácticas nefarias es bastante difícil de creer”.

Surgen nuevas interrogantes sobre asunto de McCain con lobbista
En noticias de la carrera presidencial de John McCain, Newsweek reveló más información sobre el escándalo de lobby de este candidato. La semana pasada McCain hizo una declaración donde rebatió lo publicado por el New York Times sobre sus vínculos con una lobbista de Washington. Según el Times, McCain escribió dos cartas a la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) sobre Paxson Communications, un cliente de la lobbista Vicki Iseman. En ese entonces, McCain era el presidente del Comité de Comercio del Senado. La semana pasada, McCain dijo que nunca habló con nadie de Paxson o de la empresa de lobby sobre este asunto. No obstante, esta afirmación parece contradecirse con las declaraciones previas del propio McCain. En 2002, McCain dijo: “El Señor Lowell Paxson me contactó para hablar sobre este asunto. Él realmente quería su autorización para su empresa”. Esta cita de McCain fue extraída de una declaración jurada del año 2002 obtenida por Newsweek.

El congresista republicano Renzi fue acusado de extorsión y lavado de dinero
Mientras tanto, la campaña de McCain sufrió otro golpe el viernes, con el procesamiento del congresista republicano de Arizona Rick Renzi. Renzi es el copresidente de la campaña del senador McCain en Arizona, y afronta cargos de extorsión, lavado de dinero y fraude de telecomunicaciones.

Departamento de Justicia investigará fallos sobre submarino de 2002
El Departamento de Justicia reveló que su oficina de ética interna está investigando la decisión del departamento de darle a la CIA aprobación legal para practicar el submarino contra prisioneros. En 2002, abogados del Departamento de Justicia emitieron una serie de fallos autorizando el uso de la práctica interrogatoria que es generalmente considerada como una forma de tortura. Uno de los documentos del Departamento de Justicia declaró que los métodos de interrogatorio no eran tortura a menos que provocaran un dolor equivalente al ocasionado por el mal funcionamiento de un órgano o la muerte.

Irán espera disculpas de Estados Unidos tras nuevo informe de OIEA
El Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad está solicitando a Estados Unidos y sus aliados que pidan disculpas, luego de que la Organización Internacional de Energía Atómica (OIEA) elogió a Irán por ser más transparente acerca de su programa nuclear. Ahmadinejad describió el informe del organismo de supervisión de la ONU como “una victoria sobre Occidente”, que ha acusado a Teherán de querer fabricar armas nucleares. El director del organismo de supervisión nuclear de la ONU, Mohamed El Baradei, indicó que la OIEA había “avanzado” en aclarar el programa nuclear iraní gracias a la cooperación cada vez mayor de Irán.

Mohamed El Baradei dijo: “En los últimos cuatro meses, en particular, hemos avanzado bastante en aclarar los temas pendientes que tenían que ver con las actividades nucleares pasadas de Irán, a excepción de un tema, los supuestos estudios para el despliegue de armas que supuestamente Irán ha llevado a cabo en el pasado. Hemos logrado aclarar todos los temas pendientes, incluso el tema más importante, que es el alcance y naturaleza del programa de enriquecimiento de Irán”.

El Baradei también solicitó a Irán que adoptara el Protocolo Adicional de la OIEA, que permitiría inspecciones repentinas que podrían verificar si Teherán está implicado en la fabricación secreta de bombas fuera de los declarados como lugares civiles de energía atómica.

Nasralá promete vengar asesinato de comandante de Hezbolá
En Líbano, el líder de Hezbolá Hassan Nasralá prometió vengar el asesinato de su máximo comandante Imad Moughniyah. Moughniyah murió en un atentado con coche bomba en Siria el 12 de febrero. Hezbolá acusó a Israel de llevar a cabo el asesinato. El viernes, Nasralá amenazó con atacar Israel si volvía a atacar a Líbano.

Hassan Nasralá dijo: “Nos defenderemos de la forma que elijamos, en el momento que elijamos y en el lugar que elijamos, es nuestra decisión... Nadie, ni siquiera los sionistas ni sus agentes, podrán proteger todo el frente interno. Nadie podrá proteger el frente interno de nuestros cohetes”.

Palestinos forman cadena humana para protestar contra bloqueo
En Gaza, miles de palestinos formaron una cadena humana a lo largo de la frontera israelí para protestar contra el bloqueo económico israelí en la Franja de Gaza. Se esperaba que la cadena humana se extendiera a lo largo de la Franja de Gaza desde la frontera de Rafah hasta el cruce de Erez.

Comienza juicio por asesinato de Sean Bell por parte de policías
En Nueva York, tres detectives de la policía irán a juicio hoy por el asesinato de Sean Bell. En noviembre de 2006, Sean Bell, un joven de 23 años, fue asesinado en un tiroteo en el que la policía disparó cincuenta balas, cuando salía de su despedida de soltero. Sus amigos Trent Benefield y Joseph Guzman también recibieron disparos, pero sobrevivieron. Ninguno de los hombres estaba armado. Los detectives Michael Oliver y Gescard Isnora están acusados de homicidio culposo, y podrían afrontar hasta 25 años en prisión. El detective Marc Cooper afronta acusaciones de delito menor y podría estar un año tras las rejas.

Canal de TV de Alabama acusado de censurar informe de 60 Minutes
Un canal de televisión local de CBS en Alabama está siendo acusado de censura tras haber eliminado una parte del programa 60 Minutes anoche, que trataba del procesamiento y encarcelamiento del ex gobernador de Alabama Don Seigelman. La filial de CBS WHNT transmite en el norte de Alabama. La investigación de 60 Minutes examinaba cómo el gobierno de Bush persiguió a Siegelman por motivos políticos. WHNT afirmó que hubo un problema técnico con CBS fuera de Nueva York, pero CBS News le dijo a la revista Harpers que la afirmación de WHNT no es cierta, y que no hubo problemas de transmisión.

“Taxi to the Dark Side” ganó Oscar a mejor documental
Y en una victoria sobre la censura, la película “Taxi to the Dark Side” (Taxi al lado oscuro) se llevó el Oscar a mejor documental anoche. La película revela la historia de un taxista afgano que fue detenido por Estados Unidos y luego torturado hasta la muerte.Este es el discurso de aceptación del director Alex Gibney.

Alex Gibney: “Mi esposa Anne esperaba que hiciera una comedia romántica, pero sinceramente luego de Guantánamo, Abu Ghraib y la rendición extraordinaria eso simplemente no fue posible. Le dedico esto a dos personas que ya no están con nosotros; Dilawar, el joven taxista afgano, y mi padre, un interrogador de la Marina que me pidió que hiciera esta película por la furia que sentía por lo que se le estaba haciendo al Estado de Derecho. Esperemos poder cambiar este país, salir del lado oscuro y volver a la luz”.

El documental fue noticia a principios de este mes, cuando Discovery Channel anunció que había abandonado planes de transmitir la película. Gibney dijo que la cadena le había dicho que el contenido polémico de la película podría perjudicar la oferta pública de Discovery. La semana pasada HBO le compró los derechos del documental a Discovery.

******************

El resto de la hora de Democracy Now!

Continúa la invasión turca del norte de Irak con el apoyo de EE.UU.
El jueves, miles de soldados turcos, con el apoyo de aviones de combate, lanzaron la mayor ofensiva terrestre transfronteriza que ha tenido lugar en Irak desde la caída de Saddam Hussein. El gobierno turco acusa al Partido de los Trabajadores Kurdos (PKK) de usar el norte de Irak como una base desde la que lanzan ataques contra Turquía. Turquía ha dependido mayoritariamente de la información de inteligencia y las armas proporcionadas por Washington.

Escuche/Vea/Lea
(inglés)

---

La principal asesora de política exterior de Barack Obama, Samantha Power, habla sobre la iniciativa de Obama de incrementar el presupuesto del Pentágono, Hugo Chávez, los fondos para solventar la ocupación de Irak y un ataque contra Pakistán
Samantha Power habla sobre la plataforma de política exterior de Obama y explica por qué abandonó temporalmente su puesto en la Universidad de Harvard para servir como asesora del candidato presidencial.

Escuche/Vea/Lea
(inglés)

---

Samantha Power habla sobre “Persiguiendo la llama: Sergio Vieira de Mello y la lucha para salvar el mundo", segunda parte
Sergio Vieira de Mello era el máximo funcionario de la ONU en Irak cuando murió en un ataque con un camión bomba contra el cuartel general de la ONU en Bagdad en Agosto de 2003. Otras veintiún personas murieron y decenas resultaron heridas en uno de los ataques más letales contra la ONU en sus 58 años de historia. De Mello había trabajado en las Naciones Unidas desde 1969 en algunas de las zonas más inestables del mundo, incluyendo a Timor Oriental, Yugoslavia, Camboya y Bangladesh.

Escuche/Vea/Lea
(inglés)

******************

"Los Podcast" de Democracy Now! en español:

Descarga automáticamente los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o reproductor portátil: http://www.democracynow.org/podcast-es.xml.

******************

Pasantías (Internships) con Democracy Now! en español:

Democracy Now! ofrece oportunidades en Nueva York y otros lugares para estudiantes con su programa de pasantìas (internships) en promociòn y difusiòn del programa y ediciòn de audio. Para màs infomaciòn, puedes escribirnos en spanish@democracynow.org .

********************

Trabajo voluntario con Democracy Now! en español

Ocasionalmente necesitamos apoyo de la gente que disfruta los servicios de Democracy Now! en español para llevar adelante ciertos proyectos. En la página http://www.democracynow.org/es/voluntario puedes llenar un formulario para avisarnos sobre tu interes. Para màs infomaciòn puedes escribirnos en spanish@democracynow.org.

********************

Nuevas emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:

  • Radio Tazumal, www.radiotazumal.org, 92.1 FM, en Chalchuapa, Santa Ana, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.
  • Radio Estereo Dígital Melodia, 1450 AM, en la ciudad de Panamá, Panamá, utiliza los titulares de Democracy Now! en español, en la sección internacional del Informativo Expectativa, a las 5:00 pm, de lunes a viernes.
  • Radio Segundo Montes, 92.1 FM, en Meanguera, Morazán, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.
  • Radio Mayavision, 106.9 FM, en San Salvador, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, de las 6:00 am a las 9:00 pm, cada hora a la hora en punto, de martes a sábados.
  • Radio Guazapa, 92.1 FM, en Guazapa, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 9:00 pm, de martes a viernes.

Nuevas emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now! en inglés

  • New Castle Community TV, Canal 75, en Westchester, New York, emite Democracy Now! a las 5:00 am y 6:00 pm, de lunes a viernes.
  • Arlington Independent Media, Canal 38, en Arlington, Virginia, emite Democracy Now! a las 5:00 am, 8:00 am, y 3:00 pm, de lunes a viernes.
  • CIUT, 89.5 FM, en Toronto, Canada, emite Democracy Now! a las 4:30 am, de martes a viernes; y a las 5:00 am y a las 1:00 pm, los domingos.

******************

Información de Democracy Now!

Democracy Now! en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 160 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América Latina, España, y Australia. La hora completa en inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las 8:00am hora de Nueva York en www.democracynow.org y la pàgina en español se encuentra en www.democracynow.org/es.

Ayúdanos a difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas y familia. Avísales que pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: boletin-sub@list.democracynow.org

Puedes cancelar tú suscripción con un mensaje en blanco a: boletin-unsub@list.democracynow.org

Si no hay ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por favor anímalas a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.

Democracy Now! en español
New York, NY Estados Unidos
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827

Cualquier duda o comentario, escribe a: spanish@democracynow.org

No hay comentarios: