Martes, 5 de octubre de 2010
*********
Se buscan voluntarios para traducir entrevistas de DN! al español
Democracy Now! busca apoyo voluntario para traducir entrevistas destacadas realizadas en el programa en inglés al español. Algunos ejemplos de los segmentos del programa que queremos traducir al español son "Médicos estadounidenses infectaron de sífilis a cientos de guatemaltecos en la década de 1940 sin su consentimiento" y "La elección del reemplazante de Lula", emitidos ayer y hoy en inglés. Si te interesa, puedes escribirnos a spanish@democracynow.org
La hora completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- "El informe de Guerra y Paz" -- sale en inglés (texto, audio, y video) en www.democracynow.org. A continuación el noticiero "Los titulares de hoy" y la sintesis en español de la hora completa del programa. El audio y el texto se encuentran en www.democracynow.org/es.
**************
Los Titulares de Hoy en español Baje el archivo audio en español (MP3)
El audio se encuentra disponible alrededor de las 5:00 pm (17:00), hora de NY
Las radios que quieren emitir el audio puedan descargarlo desde un link exclusivo para emisoras. Este servicio no tiene costo. Por favor, contáctenos para recibir esta infomación.
Avión no tripulado estadounidense asesina a ocho ciudadanos alemanes en Pakistán
En un ataque estadounidense con aviones no tripulados murieron al menos ocho ciudadanos alemanes sospechosos de tener vínculos con militantes paquistaníes. No se ha dado a conocer la identidad de los hombres alemanes. El ataque se produjo un día después de que Estados Unidos emitiera una alerta de viajes por posibles atentados terroristas en Europa. En las últimas semanas, la CIA aumentó drásticamente su utilización de aviones no tripulados para realizar ataques dentro de Pakistán. El ataque del lunes fue el vigésimo sexto con aviones no tripulados de los últimos treinta y siete días.
Trabajadores de ayuda humanitaria advierten sobre riesgo de epidemia de malaria en Pakistán
En otras noticias de Pakistán, trabajadores de ayuda humanitaria prevén que hasta dos millones de paquistaníes se infectarán con malaria en los próximos meses debido a las devastadoras inundaciones. La Organización Mundial de la Salud estima que 250.000 paquistaníes ya están infectados.
Corte Suprema inaugura nuevo período de sesiones y se rehúsa a entender en demanda contra la Agencia de Seguridad Nacional
La Corte Suprema inició un nuevo período de sesiones el lunes y por primera vez hay tres mujeres integrando este tribunal, las juezas Sonia Sotomayor y Ruth Bader Ginsburg y la recientemente incorporada Elena Kagan. Kagan se ha recusado a sí misma en casi la mitad de los 51 casos programados del tribunal porque tuvo participación en los litigios cuando se desempeñaba como Procuradora General. En uno de sus primeros fallos, la Corte se negó a entender en la demanda de un grupo de abogados que buscan determinar si por representar a presos de Guantánamo la Agencia Nacional de Seguridad intervino sus teléfonos.
Ex juez Stevens lamenta sentencia que confirmó la pena de muerte
El lunes fue la primera vez en casi 35 años que la Corte sesionó sin la presencia del juez John Paul Stevens, que se retiró a comienzos de este año. El lunes, NPR News transmitió una entrevista realizada a Stevens, de 90 años, donde dice que lamenta únicamente un sólo voto que emitió como juez de la Suprema Corte: su decisión en 1976 de mantener la pena de muerte. Ahora califica la decisión como"incorrecta".
John Paul Stevens dijo: “Voté para mantener la pena de muerte. En ese momento pensé que si el universo de acusados que calificaban para la pena de muerte era suficientemente acotado, de manera de estar seguros de que el acusado realmente merecía ese severo castigo, la pena de muerte era adecuada. Pero lo que sucedió a lo largo de los años es que la Corte amplió constantemente los casos que calificaban para la pena de muerte, por lo que la premisa sobre la que se basó mi voto en esos casos en cierto sentido desapareció”.
Se disparan los gastos electorales de grupos de intereses específicos
El Washington Post informa que grupos con intereses específicos gastaron 80 millones de dólares en las elecciones parlamentarias de noviembre, más de cinco veces lo que gastaron en las de 2006. El aumento del gasto se debe en parte a que a principios de este año la Corte Suprema allanó el camino para el gasto ilimitado en publicidad electoral de las grandes empresas, sindicatos y otros grupos de interés con su fallo en el caso de Citizens United. El grueso del dinero está siendo gastado por los conservadores, que han arrasado a sus rivales alineados con los demócratas por un margen de siete a uno en las últimas semanas. Un pequeño grupo de Iowa llamado “American Future Fund” (Fondo por el Futuro de Estados Unidos, en español) es el que más ha gastado en todo el país, ya que ha desembolsado siete millones de dólares en nombre de los republicanos en más de dos docenas de contiendas electorales por la Cámara de Representantes y el Senado.
Candidata republicana al Senado Christine O’Donnell: "No soy una bruja"
En noticias de la campaña electoral, el comediante Bill Maher amenaza con seguir divulgando las filmaciones de archivo de la candidata republicana al Senado Christine O’Donnell, de Delaware, hasta que ésta acceda a presentarse en su programa de HBO. Durante la década de 1990, O’Donnell aparecía con frecuencia en el programa de Maher "Politically Incorrect". Hace poco, Maher emitió una filmación de O’Donnell de 1999 en la que ésta admitió haber incursionado en la brujería. A continuación reproducimos parte de dicha filmación:
Bill Maher dijo: "¿Usted era una bruja?".
Christine O’Donnell dijo: “Incursioné en la brujería, pero nunca formé parte de un aquelarre”.
Jamie Kennedy dijo: “Un momento, ¿usted era bruja?”.
Bill Maher dijo: “Sí, era una bruja”.
Christine O’Donnell dijo: "Era una bruja. Pero esa es exactamente la razón por la que...”.
Jamie Kennedy dijo: “Un momento, ¿cómo es que usted era una bruja?”.
Christine O’Donnell dijo: “Porque incursioné en la brujería, andaba con gente que hacía estas cosas. ¡No estoy inventando nada! ¡Sé lo que me dijeron que hacían! Una de mis primeras citas con una bruja fue en un altar satánico, y no lo sabía, y había un poco de sangre y cosas de ese tipo”.
Bill Maher dijo: "¿Esa fue una cita?".
Jamie Kennedy dijo: “¿Su primera cita fue en un altar satánico?”.
Christine O’Donnell dijo: “Fuimos al cine y luego hicimos un pequeño picnic de medianoche en el altar satánico”.
En la actualidad, Christine O’Donnell es la favorita del movimiento conservador “Tea Party”, que está tratando de asegurar el voto conservador y religioso en Delaware. Los comentarios de la candidata sobre la brujería provocaron tanta agitación que ésta decidió referirse a la polémica en su primer aviso de campaña en la televisión, que fue emitido el lunes.
Christine O’Donnell manifestó: "No soy una bruja. No soy nada de lo que escucharon. Soy como ustedes. Ninguno de nosotros es perfecto, pero nadie puede estar feliz con lo que vemos a nuestro alrededor. Políticos que creen que gastar, traficar favores y realizar acuerdos secretos son la manera de mantenerse en el cargo. Yo iré a Washington y haré lo que ustedes harían. Soy Christine O’Donnell y apruebo este mensaje. Soy como ustedes".
Eligibilidad de Rahm Emmanuel para alcaldía de Chicago es cuestionada
En otras noticias políticas, se han suscitado cuestiones legales en Chicago en relación con la candidatura a alcalde de Rahm Emmanuel para reemplazar a Richard Daley. Dos de los principales abogados electorales de Chicago afirman que el ex Jefe de Gabinete del Presidente Barack Obama no puede postularse debido a un requisito de Illinois según el cual los candidatos a alcalde deben haber residido en el lugar por lo menos durante un período de un año previo a las elecciones. Emmanuel y su familia viven en Washington desde 2009. En su primer video de campaña, el candidato afirma que está feliz de estar en casa.
Emanuel dijo: “Hola, soy Rahm Emmanuel. Mi padre fue un inmigrante que llegó a Chicago desde Israel. Yo nací aquí y mi esposa Amy y yo criamos a nuestros tres hijos en este lugar. Estuve seis años en el Congreso representando a Chicago y luego el Presidente Obama me pidió que fuera su jefe de gabinete. Fue un gran honor trabajar para él, pero ahora estoy feliz de estar en casa".
El video debe haber dado al público la impresión de que Emmanuel estaba contento de estar nuevamente en su casa en Chicago, pero el sitio web Politico reveló que en realidad la filmación se hizo en Washington, D.C., en las oficinas de AKPD Message and Media, la empresa fundada por David Axelrod.
Departamento de bomberos de Tennessee deja que se incendie una casa por no haber pagado tasa de 75 dólares
En Tennessee, un departamento local de bomberos se negó a apagar un incendio en una casa la semana pasada porque el propietario se había olvidado de pagar 75 dólares para la protección contra incendios de una localidad cercana. Los bomberos llegaron al lugar del incendio y se quedaron mirando cómo la casa de Gene Cranick se quemaba por completo. Los vecinos de Cranick habían pagado la tasa de 75 dólares, así que cuando el incendio se propagó más allá de los límites de la propiedad, los bomberos entraron en acción, pero únicamente para salvar la propiedad del vecino. El alcalde de South Fulton, David Crocker, defendió las acciones de los bomberos: “Es un servicio que ofrecemos para las personas que no viven en la ciudad de South Fulton, ellas pueden aceptarlo o no”, señaló. El lunes, Gene Cranick estuvo en el programa “Countdown”, de Keith Olbermann.
Cranick dijo: “Perdimos todo lo que teníamos en el incendio. Incluso perdimos a tres perros y un gato que eran de mis nietos. Y podrían haberse salvado si hubieran tirado agua. Pero no lo hicieron. Es una pérdida”.
Keith Olbermann dijo: “Cuando usted llamo al 911, según entiendo, le dijo al operador que pagaría lo que fuera necesario para que los bomberos apagaran el fuego y evitaran que el incendio se propagara a su casa. ¿Qué le respondieron?”.
Cranick dijo: “Que no estábamos en su lista”.
Informe: Prisiones para deudores están aumentando
Nuevos informes de la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (ACLU, por su sigla en inglés) y el Centro Brennan para la Justicia descubrieron un aumento abrupto en las prisiones para deudores en el país. Los demandados pobres están siendo encarcelados por no pagar deudas legales. En Ohio, un hombre llamado Howard Webb, que gana siete dólares por hora como lavaplatos, ha sido encarcelado dos veces por un total de más de 300 días por no lograr pagar casi tres mil dólares en multas y costos de varios casos penales y de tránsito. En Michigan, una madre soltera de 25 años de edad llamada Kawana Young ha sido encarcelada cinco veces por no poder pagar algunas multas de tránsito de menor cuantía. Eric Balaban, integrante de ACLU, dijo que “encarcelar a las personas simplemente porque no pueden pagar sus deudas legales no solamente es inconstitucional, sino que también tiene un impacto devastador sobre los hombres y mujeres cuyo único crimen es ser pobres”.
Video: Soldado israelí hace danza del vientre junto a mujer palestina atada
Las Fuerzas Armadas israelíes ordenaron una investigación sobre un video publicado en YouTube que aparentemente muestra a un soldado israelí haciendo la danza del vientre al lado de una mujer palestina atada y esposada. En el video se puede ver al soldado bailando al son de la música y cada tanto se pueden escuchar las ovaciones de los otros soldados que estaban documentando el baile. Aún no se sabe dónde o cuándo fue capturado este video. Fue publicado en YouTube durante el fin de semana y trasmitido en la TV israelí anoche.
Israel deporta a Premio Nobel Mairead Maguire
El gobierno israelí deportó a la Premio Nobel de la Paz y activista irlandesa Mairead Maguire una semana después de que se le negara el ingreso en el aeropuerto de Ben Gurion. Durante la última semana, Maguire estuvo detenida en una prisión israelí mientras impugnaba la decisión de Israel de prohibirle el ingreso al país por diez años. Israel le impuso esta prohibición luego de que navegó en una embarcación de ayuda humanitaria que intentó llegar a Gaza este año. Maguire habló con los periodistas el lunes antes de su deportación.
Mairead Maguire dijo: “Espero que el tribunal me permita quedarme en Israel con mis amigos israelíes y palestinos”.
Un periodista preguntó: “¿Por qué quiere venir aquí?”.
Mairead Maguire respondió: “Porque amo este país y me pone muy triste que haya tanto sufrimiento. Vengo a apoyar a todos aquellos que están trabajando por la paz y la reconciliación. Habrá paz en este país, lo creo, pero únicamente cuando Israel ponga fin al apartheid y la limpieza étnica del pueblo palestino”.
Jody Williams, también galardonada con un Premio Nobel, defendió el intento por parte de Maguire de permanecer en Israel.
Williams dijo: “Mairead cree que tenía derecho a impugnar al Estado de Israel por intentar mantenerla fuera. Ella no cree que haya hecho nada malo cuando estuvo a bordo del 'Rachel Corrie', con la flotilla [de la Libertad]. Fue atacada en aguas internacionales, fue arrastrada… ella fue arrastrada a Israel y luego dijeron que no puede regresar a Israel. Era su intención terminar allí en primer lugar”.
Oxfam: Comunidad Internacional está menoscabando la agricultura haitiana
En noticias de Haití, la agencia de ayuda Oxfam dice que un influjo masivo de alimento extranjero gratuito tras el terremoto de enero ayudó a alimentar a muchas personas desplazadas, pero menoscabó la agricultura de Haití y afectó los ingresos de los campesinos. Oxfam dice que la comunidad internacional debe ayudar a desarrollar la economía de Haití basada en la agricultura. El problema data de hace más de una década. Este año, el ex Presidente estadounidense Bill Clinton se disculpó públicamente por forzar a Haití a eliminar los aranceles sobre la importación de arroz subsidiado estadounidense durante el tiempo que estuvo al mando. Esta política aniquiló el cultivo de arroz haitiano y dañó gravemente la capacidad de Haití de ser autosuficiente.
Pionero de la fecundación in vitro gana Premio Nobel
El fisiólogo británico Robert Edwards fue galardonado con el Premio Nobel de Medicina y Fisiología del año 2010 por su participación en el desarrollo de la fecundación in vitro. El comité del Premio Nobel de Medicina dijo que el trabajo de Edwards había traído “dicha a las personas infértiles de todo el mundo”.
Klas Karre, del Comité del Premio Nobel, dijo: “Brevemente, lo que hizo fue desarrollar, en varios pasos, un método para tomar los óvulos de la mujer y permitir que los mismos se unan al esperma de su pareja en un tubo de ensayo o in vitro, que significa en vidrio, un tubo de ensayo de vidrio, y luego colocar nuevamente los óvulos fecundados en la mujer para su normal desarrollo”.
Robert Edwards dijo que su descubrimiento también había tenido un impacto en otras áreas de la medicina.
Edwards afirmó: “Supimos por primera vez que la ciencia y la medicina habían entrado en la concepción humana de forma decisiva, y que a partir de ese momento, veríamos las enfermedades y las dolencias y otros trastornos en los embriones como parte de la medicina”.
Se instalarán paneles solares en la Casa Blanca
Y se espera que el gobierno de Obama anuncie hoy sus planes de instalar paneles solares sobre las residencias de la Casa Blanca. Los paneles calentarán el agua para la familia del Presidente y proporcionarán cierta cantidad de electricidad. La Presidenta de Calidad Ambiental Nancy Sutley y el Secretario de Energía Steven Chu harán el anuncio el día de hoy. Esta decisión tuvo lugar un mes después de que la Casa Blanca rechazara una propuesta del ambientalista Bill McKibben y estudiantes de la universidad Unity College de reinstalar los paneles solares de la Casa Blanca utilizados por el Presidente Carter en la década del 70. Estos paneles luego fueron quitados por el Presidente Reagan.
****************
El Resto de la hora de Democracy Now!
Al descubierto: médicos estadounidenses infectaron de sífilis a cientos de guatemaltecos en la década de 1940 sin su consentimiento
Documentos recientemente revelados muestran que unos 700 soldados, reclusos, prostitutas y enfermos mentales de Guatemala fueron infectados como parte de un estudio sobre los efectos de la penicilina. No se sabe si los pacientes llegaron a curarse de las enfermedades o si llegaron siquiera a recibir tratamiento. Horas después de que se hiciera pública esta información, el presidente Obama se disculpó ante el presidente guatemalteco Álvaro Colom, que calificó los experimentos de “crimen contra la humanidad”. Hablamos con Susan Reverby, la historiadora sobre temas médicos que descubrió el estudio llevado a cabo en Guatemala.
Escuche/Vea/Lea (en inglés)
La oscura historia de la experimentación médica, desde los nazis hasta Tuskegee pasando por Puerto Rico
La investigadora especializada en historia de la medicina Susan Reverby, autora de Examining Tuskegee: The Infamous Syphilis Study and its Legacy (Diagnóstico sobre Tuskegee: el tristemente célebre estudio sobre la sífilis y su legado), habla sobre la historia de la experimentación médica en nuestro país y en el resto del mundo. También mostramos algunos fragmentos del documental Deadly Deception: The Tuskegee Study (Engaño mortal: el estudio de Tuskegee).
Escuche/Vea/Lea (en inglés)
******************
Difusión: Soberanía Popular