Martes, 07 de octubre de 2008
La hora completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El Informe de Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en www.democracynow.org. A continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis en español de la hora completa del programa. El audio y el texto se encuentran en www.democracynow.org/es
******************
Los Titulares de Hoy en español Baje el archivo audio en español (MP3)
El audio se encuentra disponible alrededor de las 5:00 pm (17:00), hora de NY
Las radios que quieren emitir el audio pueden descargarlo desde un link exclusivo para emisoras. Este servicio no tiene costo. Por favor, contáctenos para recibir esta información.
La Reserva Federal considera nuevo rescate financiero mientras los mercados caen
Miembro de la audiencia grita amenaza contra Obama durante acto electoral de Palin
Asesores: McCain intenta no hablar sobre la economía
McCain integró junta directiva de grupo vinculado a escuadrones de la muerte centroamericanos
McCain recortaría 1.3 billones de dólares de Medicare y Medicaid
Director Ejecutivo de Lehman Bros. defiende pagos a ejecutivos
Suprema Corte aplaza fallo en apelación de Troy Davis
Niegan nuevo juicio a Mumia Abu-Jamal
Séptimo aniversario de la invasión estadounidense a Afganistán
La Reserva Federal considera nuevo rescate financiero mientras los mercados caen
La Reserva Federal está considerando una nueva gran intervención en el sistema financiero estadounidense. En virtud del plan propuesto, la Reserva Federal compraría grandes cantidades de deudas sin respaldo a corto plazo, conocidas como papeles comerciales. Esta medida básicamente podría convertir a la Reserva en un prestamista directo de las empresas estadounidenses–y aumentar así el riesgo de los contribuyentes-, lo que se suma al rescate financiero de Wall Street de 700 mil millones de dólares aprobado la semana pasada. La Reserva también dice que otorgará 900 mil millones de dólares en préstamos a bancos comerciales. El mes pasado, la Reserva Federal había limitado sus préstamos a 150 mil millones de dólares. En San Antonio, el Presidente Bush indicó que la Casa Blanca se está ocupando de la crisis.
El Presidente Bush dijo: “Muchas personas aquí en Texas y en todo el país no están conformes con las medidas que el gobierno tuvo que tomar. Su pregunta es, ‘Yo pago mis cuentas, pago mi hipoteca, ¿por qué están ayudando a Wall Street?’. Y la respuesta es que porque si no hubiéramos hecho nada, las personas como estas que están detrás de mí estarían mucho peor. Nos aseguraremos, con el tiempo, de que esto no vuelva a suceder. Mientras tanto, debemos resolver el problema”.
Estas nuevas medidas surgen mientras los mercados mundiales siguen colapsando. El lunes, el Dow Jones cayó 3,6, y cerró por debajo de los diez mil puntos por primera vez en cuatro años. En Rusia, el mercado bursátil cayó un 19, el cual es el mayor descenso desde la caída de la Unión Soviética. Los grandes índices del mercado bursátil de Londres, Frankfurt y Paris disminuyeron al menos un 7%, y las acciones en América Latina y otras economías emergentes sufrieron lo que el New York Times calificó como “su peor caída colectiva en una década”.
Miembro de la audiencia grita amenaza contra Obama durante acto electoral de Palin
En materia electoral, los senadores Barack Obama y John McCain se enfrentarán esta noche en un debate municipal en Nashville, Tennessee. Los republicanos intensificaron los ataques contra Obama mientras las encuestas indican que McCain está perdiendo terreno en estados disputados que son clave, como es el caso de Ohio. El lunes, la candidata republicana a la Vicepresidencia, Sarah Palin, siguió haciendo referencia a los vínculos de Obama con Bill Ayers, un ex miembro de un grupo militante en contra de la guerra de la década del 60, el Weather Underground.
La Gobernadora de Alaska dijo: “Simplemente temo mucho que este hombre no vea a Estados Unidos del modo que ustedes y yo lo vemos: como la mayor fuente para el bien del mundo. Me temo que es alguien que considera que Estados Unidos es tan imperfecto como para trabajar con un ex terrorista nacional que atacó a su propio país”.
Obama tenía ocho años cuando Ayers integraba el grupo Weather Underground. Actualmente, Ayers es un profesor numerario y un destacado experto en reforma educativa. Los vínculos entre él y Obama prácticamente se limitan a vivir en el mismo barrio de Chicago y haber trabajado juntos en la junta de dos organizaciones sin fines de lucro. Ayers también dirigió un evento para recaudar fondos para Obama cuando se postuló por primera vez al Senado estatal. Mientras Palin hablaba de Obama, un miembro de la audiencia gritó: “Mátenlo”. No se sabe con certeza si Palin escuchó este comentario, pero no respondió.
Asesores: McCain intenta no hablar sobre la economía
Altos asesores de McCain admitieron recientemente que intentaron desviar el centro de atención de la campaña del plano económico. En una entrevista con el New York Daily News, un estratega de McCain no identificado dijo: “Si seguimos hablando de la crisis económica, vamos a perder”. Y el sábado, el asesor de McCain Grep Strimple le dijo al Washington Post: “Estamos deseando dar vuelta la página de la crisis financiera y volver a hablar sobre el historial enérgicamente liberal [de Obama] y de cómo será un riesgo demasiado grande para los estadounidenses”. El lunes, Obama respondió durante un acto electoral en Asheville, Carolina del Norte.
El senador Barack Obama dijo: “Me sorprendió un poco escuchar durante los últimos dos días al senador McCain, o a la campaña del senador McCain, decir que querían dar vuelta la página y no seguir hablando de la economía. Y a un miembro de la campaña del senador McCain decir hoy que si seguían hablando de la crisis económica iban a perder. Tengo noticias para la campaña de McCain, el pueblo estadounidense está perdiendo en este momento. Los estadounidenses están perdiendo sus trabajos, están perdiendo la asistencia médica, están perdiendo sus ahorros. No me puedo imaginar nada más importante de lo que hablar que la crisis económica”.
Mientras tanto, McCain se encontraba en Nuevo México, desde donde acusó a Obama de no responder a la crisis económica.
John McCain dijo: “Después de haberse negado a mover un dedo para evitar esta crisis, cuando la crisis nos golpeó, tampoco tomó medidas. Ni siquiera hizo llamados para reunir votos hasta después de que el proyecto de ley de rescate fuera rechazado en la Cámara de Representantes y los mercados colapsaran. Hoy seguimos viendo el precio de la demora mientras los mercados siguen cayendo. Los mercados cayeron hoy por debajo de los diez mil puntos, y aún así miembros de su propio partido dijeron que no se sentían presionados a votar a favor del proyecto de ley. ¿Por qué Obama no trabajó desde el principio para que se aprobara este proyecto de ley? ¿Por qué dejó que fuera rechazado y que la crisis se prolongara durante una semana más antes de hacer algo al respecto?”.
McCain integró junta directiva de grupo vinculado a escuadrones de la muerte centroamericanos
Mientras los republicanos siguen hablando de Bill Ayers, el mismo McCain es objeto de una nueva investigación por sus lazos con un grupo vinculado con ex colaboradores nazis y escuadrones de la muerte de derecha de América Central. A principios de la década de 1980, McCain fue miembro de la Junta Directiva del Consejo Estadounidense por la Libertad Mundial (U.S. Council for World Freedom), que formó parte de los intentos por derrocar al gobierno sandinista de Nicaragua. Posteriormente el Consejo se convirtió en figura principal del escándalo Irán-Contras. El gobierno de Reagan desacató una prohibición del Congreso y canalizó armas en forma secreta a los Contras, el grupo respaldado por Estados Unidos para derrocar violentamente a los sandinistas. McCain dijo que renunció a la Junta del Consejo en 1984.
McCain recortaría 1.3 billones de dólares de Medicare y Medicaid
En otras noticias de campaña, un asesor de McCain reveló que el plan de salud del candidato republicano podría resultar en una gran reducción del gasto en Medicare y Medicaid. El Wall Street Journal informa que el plan podría determinar recortes de hasta 1.3 billones de dólares a lo largo de diez años. Los recortes serían necesarios para mantener una promesa de campaña de McCain de un plan de salud de “presupuesto neutro”. Medicaid y Medicare proporcionan atención de salud respaldada por el gobierno a personas de la tercera edad, familias pobres y discapacitados. Estos programas ya sufrieron severos recortes en su financiación durante el gobierno de Bush.
Director Ejecutivo de Lehman Bros. defiende pagos a ejecutivos
En el Congreso de Estados Unidos, el Comité de Supervisión y Reforma del Gobierno de la Cámara de Representantes realizó la primera de una serie de audiencias prometidas sobre la crisis financiera. Richard Fuld, el Director Ejecutivo del fallido banco de inversiones Lehman Brothers, compareció ante escépticos legisladores.
Fuld dijo: “Pero me despierto todas las noches pensando qué podría haber hecho en forma diferente. Y continúo pensando: ¿qué pude haber hecho de otra manera? ¿Qué debería haber dicho en determinadas conversaciones? ¿Qué debería haber hecho? Y todas las noches he buscado dentro de mí mismo”.
A continuación, Fuld reveló que personalmente se había llevado a su casa más de 300 millones de dólares desde 2000, incluidos sesenta millones en bonos. También admitió que se había asegurado a los ejecutivos de Lehman que sus bonos no se harían efectivos incluso cuando la compañía perseguía un rescate económico federal. Tres ejecutivos salientes recibieron “pagos especiales” de veinte millones de dólares. El Presidente del Comité de Supervisión, Henry Waxman, criticó a Fuld y otros ejecutivos de Lehman.
Waxman dijo: “Acepto que usted esté obsesionado todas las noches, como ha dicho, por la duda, preguntándose si podría haber hecho algo de otra manera, si esto podría haber tenido otro final. Pero debo decir que no me parece para nada correcta su declaración de que el sistema funciona porque usted perdió el valor de algunas de sus acciones. El sistema en el que vivía le dio una recompensa muy, muy generosa cuando su compañía estaba muy apalancada y todo subía, y ese es el estilo estadounidense. Pero cuando el apalancamiento significó que ustedes estaban sufriendo grandes pérdidas que no podían sostener, igual obtuvieron una considerable retribución”.
Fuld también negó haber engañado a inversores, a pesar de que le presentaron documentos internos que describían el pánico que se vivía en Lehman en los meses anteriores al colapso.
Suprema Corte aplaza fallo en apelación de Troy Davis
La Suprema Corte seguirá estudiando la apelación de Troy Anthony Davis, prisionero de Georgia condenado a muerte. El mes pasado, la Corte concedió a Davis un aplazamiento de último momento, menos de dos horas antes de su ejecución programada. Estaba previsto que el lunes emitiera una sentencia definitiva en la apelación de Davis, pero va a deliberar por lo menos dos sesiones más. Davis, quien es afroamericano, fue condenado por el asesinato en 1989 de Mark Allen McPhail, un oficial de policía blanco. Pero desde el juicio, siete de los nueve testigos no policías se han retractado de su testimonio. No hay pruebas físicas directas que vinculen a Davis con la escena del crimen. Además, hay tres testigos que aseguran que luego otro hombre admitió haber cometido el asesinato.
Niegan nuevo juicio a Mumia Abu-Jamal
Mientras tanto, la Suprema Corte rechazó un nuevo juicio para el periodista y ex Pantera Negra Mumia Abu Jamal. Pero el fallo determina que un tribunal de menor jerarquía conceda a Abu Jamal una nueva audiencia para determinar la sentencia debido a instrucciones erróneas al jurado. Si es condenado nuevamente, Abu-Jamal enfrenta la muerte o la prisión perpetua sin posibilidad de libertad condicional. Abu-Jamal fue condenado por el asesinato en 1981 de un oficial de policía blanco luego de un juicio polémico, debido a que el jurado era predominantemente blanco.
Séptimo aniversario de la invasión estadounidense a Afganistán
Hoy se conmemora el séptimo aniversario del ataque estadounidense a Afganistán. Un hombre afgano desplazado dentro del país reflexionó sobre la fecha y dijo que la ocupación de Estados Unidos había traído la desunión y la penuria.
El habitante afgano dijo: “Después de la llegada de los estadounidenses a Afganistán, vemos que trajeron la desunión y que han convertido cada lugar del país en un campo de batalla. Queremos la unidad del pueblo y la estabilidad en nuestro país. Nada de esto es posible mientras los estadounidenses sigan aquí. Los estadounidenses dicen: ‘estamos combatiendo a los talibanes’, pero vemos cómo siguen asesinando y bombardeando civiles. ¿Por qué?”.
******************
El resto de la hora de Democracy Now!
¿Puede el carbón ser limpio? Un debate entre Michael Brune, de Rainforest Action Network, y Joe Lucas, de American Coalition for Clean Coal Electricity
Mientras John McCain y Barack Obama hablan del carbón limpio como una panacea que ayudará a resolver el problema energético de la nación, muchos grupos científicos y ambientalistas dudan de que la quema de carbón pueda llegar a ser limpia. Presentamos un debate entre Michael Brune, director de la Red de Acción en Defensa de los Bosques Tropicales (RAN, por sus siglas en inglés) y autor del nuevo libro Coming Clean: Breaking America’s Addiction to Oil and Coal (Salir limpio: romper con la adicción estadounidense al carbón y al petróleo), y Joe Lucas, de American Coalition for Clean Coal Electricity (Coalición Estadounidense para la Electricidad Limpia Generada con Carbón).
Escuche/Vea/Lea (inglés)
---
La tiranía del petróleo: Antonia Juhasz habla sobre su libro “The World’s Most Powerful Industry—What We Must Do to Stop It”
Junto a la llamada tecnología del carbón limpio, los dos principales candidatos a la presidencia también apoyaron la expansión de la extracción de petróleo costa afuera. Hablamos con Antonia Juhasz, autora del nuevo libro “The Tyranny of Oil: The World’s Most Powerful Industry — and What We Must Do to Stop It” (La tiranía del petróleo: la industria más poderosa del mundo y qué debemos hacer para detenerla).
Escuche/Vea/Lea (inglés)
---
¿Está muerta la ley Posse Comitatus? Tropas estadounidenses en las calles estadounidenses
En un acontecimiento que pasó prácticamente desapercibido, una unidad del Ejército estadounidense se está entrenando actualmente para realizar operaciones dentro del territorio nacional bajo el control del Army North de Estados Unidos, el servicio del Ejército que integra el Comando del Norte. Una información inicial publicada en el periódico Army Times el mes pasado mencionaba que, además de servir como respuesta ante emergencias, esta fuerza “podría ser convocada para ayudar en casos de disturbios civiles y para el control de multitudes." El ejército aseguró después que esta unidad no se usará ante casos de disturbios civiles, pero siguen existiendo dudas. Hablamos con el Coronel del Ejército Michael Boatner, jefe de división de futuras operaciones de USNORTHCOM, y con Matthew Rothschild, editor de la revista The Progressive.
Escuche/Vea/Lea (inglés)
******************
"Los Podcast" de Democracy Now! en español:
Descarga automáticamente los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o reproductor portátil: http://www.democracynow.org/podcast-es.xml.
******************
Pasantías (Internships) con Democracy Now! en español:
Democracy Now! ofrece oportunidades en Nueva York y otros lugares para estudiantes con su programa de pasantìas (internships) en promociòn y difusiòn del programa y ediciòn de audio. Para màs infomaciòn, puedes escribirnos en spanish@democracynow.org .
********************
Trabajo voluntario con Democracy Now! en español
Ocasionalmente necesitamos apoyo de la gente que disfruta los servicios de Democracy Now! en español para llevar adelante ciertos proyectos. En la página http://www.democracynow.org/es/voluntario puedes llenar un formulario para avisarnos sobre tu interes. Para màs infomaciòn puedes escribirnos en spanish@democracynow.org.
********************
Nuevas emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:
Radio Chaguarurco, 1550 AM, en Santa Isabel, Azuay, Ecuador, emite "Los Titulares de Hoy" de Democracy Now! en español, a las 6:45 am, de martes a viernes.
Radio WERU, 89.9 FM, en Blue Hill, Maine, emite "Los Titulares de Hoy" de Democracy Now! en español, a las 11:00 am, de lunes a viernes.
Radio Ut' an Kaj, 106.9 FM, en Poptún, Petén, en Guatemala, emite "Los Titulares de Hoy" de Democracy Now! en español, a las 6:00 pm, de lunes a viernes.
Nuevas emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now! en inglés
Radio Nova, 99.3 FM, en Oslo, Norway, emite Democracy Now! a la medianoche, los lunes y los miércoles; y a las 11:00 pm, los martes y los jueves.
Open Channel Vaxjo, en Vaxjo, Sweden, emite Democracy Now! a las 8:00 pm, los viernes; y a las 8:00 am, los lunes.
BNN News & Information, Canal 9 (Comcast), Canal 15 (RCN), en Boston, Massachusetts, emite Democracy Now! a las 8:00 am, de lunes a viernes.
Kenosha TV, Canal 14, en Kenosha, Wisconsin, emite Democracy Now! a las 8:00 pm, los lunes; a la 1:00 pm, los martes; y a las 8:00 am, los viernes.
WMHC, 91.5 FM, en Mount Holyoke College, en South Hadley, Massachusetts, emite Democracy Now! a las 4:00 pm, de lunes a viernes.
******************
Información de Democracy Now!
Democracy Now! en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 185 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América Latina, España, y Australia. La hora completa en inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las 8:00am hora de Nueva York en www.democracynow.org y la pàgina en español se encuentra en www.democracynow.org/es.
Ayúdanos a difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas y familia. Avísales que pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: boletin-sub@list.democracynow.org
Puedes cancelar tu suscripción con un mensaje en blanco a: boletin-unsub@list.democracynow.org
Si no hay ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por favor anímalas a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.
Democracy Now! en español
New York, NY Estados Unidos
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827
Cualquier duda o comentario, escribe a: spanish@democracynow.org
No hay comentarios:
Publicar un comentario