jueves, 29 de mayo de 2008

BOLETÍN DEMOCRACY NOW! EN ESPAÑOL


Miércoles, 28 de mayo de 2008

La hora completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El Informe de Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en www.democracynow.org. A continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis en español de la hora completa del programa. El audio y el texto se encuentran en www.democracynow.org/es

******************

Los Titulares de Hoy en español Baje el archivo audio en español (MP3)
El audio se encuentra disponible alrededor de las 5:00 pm (17:00), hora de NY

Las radios que quieren emitir el audio pueden descargarlo desde un link exclusivo para emisoras. Este servicio no tiene costo. Por favor, contáctenos para recibir esta información.

  • Nepal abolirá la monarquía y proclamará la república
  • Aumenta un 46% el número de soldados estadounidenses con síndrome de estrés postraumático
  • Ex secretario de prensa: La Casa Blanca manipuló al público con respecto a la guerra en Irak
  • Gran jurado escucha declaraciones de testigos iraquíes en caso de Blackwater
  • Arrestan a veinte birmanos que protestaban contra la detención de Suu Kyi
  • Grupo: Los niños de zonas en conflicto sufren abusos sexuales de las fuerzas de paz y los trabajadores de ayuda
  • McCain se aleja de política de Bush y se reúne con él en evento de recaudación de fondos
  • Obama acepta explicación de Clinton sobre comentario de Robert F. Kennedy
  • Arzobispo Tutu visita Gaza para comenzar investigación de asesinato
  • Palestinos e israelíes protestan contra expansión de muro de separación
  • Ex diplomático: Estados Unidos planea ataque aéreo contra Irán
  • Comienza juicio de ex jefe del Ejército argentino

Nepal abolirá la monarquía y proclamará la república

En Nepal, se prevé que hoy la Asamblea Nacional llevará a cabo una votación que abolirá la monarquía y declarará la república. Miles de personas ocuparon las aceras de las calles de la capital, Katmandú, previo a la votación. Los ex rebeldes maoístas ganaron las elecciones nacionales celebradas el año pasado con la promesa de abolir la monarquía. Los comicios surgieron a raíz de un acuerdo de paz del año 2006 que puso fin al levantamiento de los maoístas contra el Rey Gyanendra, quien fue forzado a ceder sus poderes absolutos tras una gran ola de protestas.

Aumenta un 46% el número de soldados estadounidenses con síndrome de estrés postraumático

Nuevas cifras indican un aumento drástico en el número de soldados estadounidenses que sufren el síndrome de estrés postraumático. Según el Pentágono, nuevos casos de este desorden se incrementaron en más de un 46% el año pasado, lo que provocó que el total de afectados en estos cinco años llegara a casi cuarenta mil. Estos casos aumentaron mientras el Presidente Bush extendió los períodos de servicio del Ejército y expandió la ocupación de Irak en virtud de la estrategia de incrementar el número de soldados.

Ex secretario de prensa: La Casa Blanca manipuló al público con respecto a la guerra en Irak

El ex Secretario de Prensa de la Casa Blanca Scott McClellan acusó al gobierno de Bush de manipular deliberadamente al público para llevar a cabo la guerra en Irak. En una nueva autobiografía, McClellan escribió: “Durante el verano de 2002, altos colaboradores de Bush desarrollaron una estrategia para organizar cuidadosamente la campaña para vender enérgicamente la guerra… En la era de las campañas permanentes, lo único que había que hacer era manipular fuentes de opinión pública para favorecer al Presidente”. Y agregó: “Lo único que sé es que sólo debería llevarse a cabo una guerra de ser necesario, y la guerra de Irak no era necesaria”. McClellan también culpa al equipo de prensa de la Casa Blanca por su conducta previo a la invasión de Irak, alegando que fue muy benevolente con el gobierno de Bush. También critica al Presidente por la manera en que manejó el Huracán Katrina. McClellan dice que la Casa Blanca pasó la primera semana tras el Huracán Katrina “en estado de negación”. También afirma que el ex asesor de la Casa Blanca Karl Rove hizo que el avión Fuerza Aérea Uno sobrevolara Nueva Orleáns para obtener publicidad positiva y contrarrestar las críticas públicas sobre la respuesta de la Casa Blanca. McClellan renunció en abril de 2006, luego de casi tres años como secretario de prensa de Bush.

Gran jurado escucha declaraciones de testigos iraquíes en caso de Blackwater

Al menos tres testigos iraquíes comparecieron el martes ante un gran jurado federal que investiga el asesinato de diecisiete iraquíes perpetrado en septiembre del año pasado por guardias de la empresa militar Blackwater Worldwide. No se han presentado cargos en lo que se conoce como la masacre de Nissor Square. Blackwater es inmune a cualquier proceso en Irak en virtud de una ley impuesta por Estados Unidos. Los fiscales dicen que aún no saben con certeza si Blackwater puede ser procesada en Estados Unidos. Un testigo salió de tribunales agarrando una foto de su familia.

Arrestan a veinte birmanos que protestaban contra la detención de Suu Kyi

En Birmania, más de veinte personas fueron arrestadas el martes, mientras protestaban contra la extensión del arresto domiciliario de la líder a favor de la democracia Aung San Suu Kyi. La protesta estalló horas después de que la junta militar anunciara que extendería la detención de Suu Kyi entre seis meses y un año. El Partido de Suu Kyi, la Liga Nacional por la Democracia, ganó las elecciones nacionales de 1990, pero la junta no permitió que asumiera el poder. Suu Kyi ha estado detenida doce de los últimos dieciocho años. Aye Chan Naing, de la organización con sede en Oslo Voz Democrática de Birmania, afirmó que la junta está violando hasta sus propias normas.

Aye Chan Naing dijo: “Aung San Suu Kyi fue puesta bajo arresto domiciliario por el régimen estatal, en virtud de la Ley de Protección Estatal en 2003 y según esta ley, no pueden mantenerla detenida más de cinco años. Eso significa que deben liberarla durante este mes, y esto es otro claro ejemplo de cómo el régimen viola sus propias reglas y normas”.

La detención prolongada de Suu Kyi podría dificultar aún más los esfuerzos de ayuda internacional tras el paso del ciclón Nargis. Los donantes se han rehusado a enviar ayuda por miedo a que la junta la utilice para consolidar su poder. El martes, grupos de ayuda criticaron nuevamente a la junta por bloqueare el acceso a las áreas más damnificadas. Thomas Gurtner, de la Cruz Roja, indicó que Birmania sigue al borde de una catástrofe aún mayor.

Thomas Gurtner dijo: “No cabe duda de que al menos que logremos un aumento significativo de la ayuda, la situación empeorará drásticamente”.

El ciclón provocó que al menos 130 mil personas murieran o desaparecieran en Birmania.

Grupo: Los niños de zonas en conflicto sufren abusos sexuales de las fuerzas de paz y los trabajadores de ayuda

Un nuevo informe de la organización benéfica británica Save the Children dice que los niños en zonas en conflicto sufren explotación y abusos sexuales por parte de las fuerzas de paz y los trabajadores de ayuda humanitaria. Al menos 23 organizaciones y misiones de paz fueron vinculadas a la explotación sexual de niños en Haití, Costa de Marfil, y el sur de Sudán. Corinna Csaky, de Save the Children, dice que probablemente haya más casos sin informar.

Corinna Csaky dijo: “Este nuevo informe indica que niños, algunos de tan sólo seis años, están siendo sexualmente explotados y abusados por las fuerzas de paz y los trabajadores de ayuda. Y por cada abuso informado, creemos que hay muchos más que no son informados. Creemos que hay un silencio crónico que rodea a estos abusos y queremos que las organizaciones hagan algo al respecto, que ayuden a los niños a denunciar los abusos en su contra”.

Este estudio descubrió varios tipos de abusos distintos, entre ellos el intercambio de comida por sexo, la violación, la prostitución infantil y la pornografía.

McCain se aleja de política de Bush y se reúne con él en evento de recaudación de fondos

En la campaña electoral, el candidato republicano John McCain se enfrentó a manifestantes contra la guerra el martes, en un discurso en Colorado. McCain habló en la Universidad de Denver y fue interrumpido varias veces por manifestantes que gritaban “guerra sin fin”.

El senador John McCain dijo: “Este podría resultar un discurso más largo del que esperaban. Y a propósito, nunca me rendiré en Irak, mis amigos. Nunca me rendiré en Irak”.

McCain utilizó el discurso para intentar distanciarse de la política exterior del Presidente Bush, al decir que reanudaría la diplomacia multilateral.

El senador McCain dijo: “Es una visión no de Estados Unidos actuando por su cuenta, sino construyendo y participando en una comunidad de naciones juntas en ese fin común tan importante. Es una visión de un Estados Unidos responsable, dedicado a la paz duradera en base a la libertad”.

A pesar de intentar distanciarse de Bush en términos de la política exterior, McCain se aseguró la ayuda del Presidente en tres eventos de recaudación de fondos en Arizona y Utah. Ambos aparecieron juntos en un evento anoche en Phoenix, en lo que fue su segunda aparición programada juntos. En el evento no se permitieron cámaras. El candidato demócrata favorito, Barack Obama, habló en Nevada, donde afirmó que McCain está intentando ocultar sus fuertes vínculos con el Presidente Bush.

El senador Barack Obama dijo: “Hoy, John McCain está teniendo una reunión diferente. Está realizando un evento para recaudar fondos con George Bush a puertas cerradas en Arizona. Sin cámaras, sin periodistas. Y todos sabemos por qué. El senador John McCain no quiere ser visto, humildemente, con el Presidente cuyas políticas fallidas promete continuar por otros cuatro años”.

Obama acepta explicación de Clinton sobre comentario de Robert F. Kennedy

En otra noticia de la campaña electoral, el senador Obama dice que aceptó la explicación de la senadora Hillary Clinton de los comentarios controvertidos que invocaban el asesinato de Robert F. Kennedy en 1968 para justificar su permanencia en la campaña presidencial demócrata. En una entrevista en Dakota del Sur el viernes, Clinton citó el asesinato de Kennedy como un ejemplo de la competencia que continúa durante el mes de junio.

La senadora Hillary Clinton dijo: “Mi esposo no consiguió la candidatura en 1992 hasta que ganó las primarias de California a mediados de junio, ¿no es verdad? Todos recordamos que Bobby Kennedy fue asesinado en junio en California. Ustedes saben, yo simplemente no puedo entenderlo”.

Clinton explicó que intentaba citar un precedente histórico de una competencia presidencial en junio. Aunque no se disculpó por el comentario, dijo: “Lamento si mi referencia a un momento traumático para toda nuestra nación y en particular para la familia Kennedy fue de algún modo ofensiva”. La campaña de Obama en un principio criticó a Clinton por invocar el asesinato de un candidato. El senador recibió protección del Servicio Secreto desde las primeras etapas de su campaña.

Arzobispo Tutu visita Gaza para comenzar investigación de asesinato

En Israel y los Territorios Ocupados, el Arzobispo sudafricano Desmond Tutu llegó a Gaza el martes, para comenzar una investigación del asesinato de diecinueve palestinos por soldados israelíes en 2006. El gobierno israelí había impedido la investigación de Tutu, que contaba con apoyo de la ONU, al negarle el ingreso al país. Tutu habló en Gaza, donde condenó el trato de Israel a los palestinos en Gaza.

El Arzobispo Desmond Tutu dijo: “Para nosotros lo que está sucediendo en Gaza es inaceptable. Ya hemos visto y oído suficiente como para conmovernos hasta las lágrimas”.

Tutu también solicitó a Hamas que ponga fin a los ataques con cohetes contra localidades israelíes y dijo que ambas partes deberían iniciar conversaciones de paz.

Palestinos e israelíes protestan contra expansión de muro de separación

Mientras tanto en Cisjordania, al menos diez palestinos resultaron heridos cuando soldados israelíes lanzaron balas de goma en una protesta contra el muro de separación de Israel. Cientos de manifestantes israelíes y palestinos se congregaron cerca del pueblo de Nillin en Cisjordania, en un intento de sabotear el muro. Israel continúa la expansión del muro a pesar del fallo de la Corte Internacional que declaró que había sido construida ilegalmente en territorio ocupado.

Ex diplomático: Estados Unidos planea ataque aéreo contra Irán

El Asia Times informa que un ex subsecretario de Estado afirma que el gobierno de Bush planea un ataque aéreo contra Irán en los próximos dos meses. El funcionario anónimo dijo que el ataque de Estados Unidos estaría dirigido a la sede de la unidad de élite de la Guardia Revolucionaria Iraní, la Fuerza Quds. La semana pasada el gobierno estadounidense negó una noticia de un medio israelí de que el Presidente Bush planea atacar Irán antes de que termine su mandato.

Comienza juicio de ex jefe del Ejército argentino

Y en Argentina, un ex comandante del Ejército es enjuiciado por violaciones a los derechos humanos durante la dictadura argentina, que comenzó en 1976 y duró siete años. Luciano Benjamín Menéndez afronta cargos de secuestro, tortura y asesinato de disidentes de izquierda en un centro de tortura clandestino conocido como La Perla. El martes, docenas de activistas se congregaron frente al tribunal en Córdoba para conmemorar el inicio del juicio. Se cree que alrededor de treinta mil personas murieron durante la dictadura en Argentina.

******************

El resto de la hora de Democracy Now!

El Dr. Paul Farmer desafía al sistema de salud basado en ganancias económicas llevando asistencia médica a comunidades pobres de todo el mundo

Paul Farmer no es un médico común y corriente. Al ir a los sitios más pobres del mundo, no está sólo tratando pacientes, sino también desafiando a todos los sistemas de salud. Hace más de veinte años, el Dr. Farmer co-fundó la organización benéfica Partners in Health (Juntos por la Salud) con el objetivo de proveer asistencia médica gratuita en la región central de Haití. Actualmente, Partners In Health ofrece asistencia médica a personas con VIH/SIDA, tuberculosis, malaria y otras enfermedades en Haití y otros ocho países del mundo. El Dr. Farmer nos acompaña durante todo el programa y nos habla de su trabajo, su notable formación y los retos que conlleva ejercer la salud desde la perspectiva de la justicia social.

Escuche/Vea/Lea (inglés)

******************


"Los Podcast" de Democracy Now! en español:

Descarga automáticamente los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o reproductor portátil: http://www.democracynow.org/podcast-es.xml.

******************


Pasantías (Internships) con Democracy Now! en español:

Democracy Now! ofrece oportunidades en Nueva York y otros lugares para estudiantes con su programa de pasantìas (internships) en promociòn y difusiòn del programa y ediciòn de audio. Para màs infomaciòn, puedes escribirnos en spanish@democracynow.org .

********************

Trabajo voluntario con Democracy Now! en español

Ocasionalmente necesitamos apoyo de la gente que disfruta los servicios de Democracy Now! en español para llevar adelante ciertos proyectos. En la página http://www.democracynow.org/es/voluntario puedes llenar un formulario para avisarnos sobre tu interes. Para màs infomaciòn puedes escribirnos en spanish@democracynow.org

********************

Nuevas emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:

  • Radio Bálsamo, 90.5 FM, en Zaragoza, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, al mediodía, de martes a viernes.
  • Radio Tazumal, www.radiotazumal.org, 92.1 FM, en Chalchuapa, Santa Ana, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.
  • Radio Estereo Dígital Melodia, 1450 AM, en la ciudad de Panamá, Panamá, utiliza los titulares de Democracy Now! en español, en la sección internacional del Informativo Expectativa, a las 5:00 pm, de lunes a viernes.
  • Radio Segundo Montes, 92.1 FM, en Meanguera, Morazán, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.

Nuevas emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now! en inglés

  • Boxford Cable Access (BCATV), Comcast canal 10 / Verizon canal 45, en Boxford, Massachusetts, emite Democracy Now! a las 8:00 am y a las 10:30 pm, de lunes a viernes.
  • Gillette Public Access (GPA-TV), canal 31, en Gillette, Wyoming, emite Democracy Now! a las 6:00 am, de lunes a viernes. A partir del 31 de mayo, GPA-TV emitirá Democracy Now! a las 6:00 am y a las 5:00 pm, de lunes a viernes.
  • WEAA, 88.9 FM, en Baltimore, Maryland, emite Democracy Now! a las 8:00 am, de lunes a viernes.
  • RCTV, canal 76, en Rye, Nueva York, emite Democracy Now! a las 7:00 am, de lunes a viernes.
  • KALB-TV, canal 33, en Albany, California, emite Democracy Now! a las 8:00 am, de lunes a viernes.

******************

Información de Democracy Now!

Democracy Now! en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 185 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América Latina, España, y Australia. La hora completa en inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las 8:00am hora de Nueva York en www.democracynow.org y la pàgina en español se encuentra en www.democracynow.org/es.

Ayúdanos a difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas y familia. Avísales que pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: boletin-sub@list.democracynow.org

Puedes cancelar tu suscripción con un mensaje en blanco a: boletin-unsub@list.democracynow.org

Si no hay ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por favor anímalas a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.

Democracy Now! en español
New York, NY Estados Unidos
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827

Cualquier duda o comentario, escribe a: spanish@democracynow.org

No hay comentarios: