jueves, 10 de abril de 2008

BOLETÍN DEMOCRACY NOW! EN ESPAÑOL


Miércoles, 09 de abril de 2008

La hora completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El Informe de Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en www.democracynow.org. A continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis en español de la hora completa del programa. El audio y el texto se encuentran en www.democracynow.org/es

******************

Los Titulares de Hoy en español Baje el archivo audio en español (MP3)
El audio se encuentra disponible alrededor de las 5:00 pm (17:00), hora de NY

  • Petraeus pide que se paralice la retirada de soldados estadounidenses de Irak
  • Sadr cancela marcha de un millón de personas contra la ocupación estadounidense
  • Estudio: Los legisladores invirtieron 196 millones de dólares en contratistas del Pentágono
  • Manifestantes asaltan el Palacio Nacional en Haití debido a aumento del precio de los alimentos
  • Miles de personas se manifiestan por el Tíbet en San Francisco
  • Estudio: Calentamiento en Oeste de Estados Unidos es mayor que en el resto del mundo
  • Casa Blanca rechaza propuesta del Senado sobre vivienda
  • Departamento de Justicia evita procesamiento de empresas con acuerdos cuestionables y secretos

Petraeus pide que se paralice la retirada de soldados estadounidenses de Irak

El principal comandante militar de Estados Unidos en Irak, el general David Petraeus, está solicitando que se detenga la retirada de soldados estadounidenses después de julio. Petraeus compareció ante dos comités del Senado junto al embajador estadounidense Ryan Crocker, y dijo que los soldados deben permanecer en Irak para proteger lo que calificó como los logros del aumento de las fuerzas. Petraeus afirmó ante los legisladores que la situación en materia de seguridad en Irak ha mejorado desde el aumento de soldados del año pasado, pero que los logros son “frágiles y reversibles”.

El general David Petraeus dijo: “Como los acontecimientos de las últimas dos semanas nos han recordado y como he advertido en reiteradas oportunidades, el progreso logrado desde la primavera pasada es frágil y reversible. Aún así, la seguridad en Irak es mejor que cuando el embajador Crocker y yo informamos la situación en septiembre del año pasado. Y es considerablemente mejor que hace quince meses, cuando Irak estaba al borde de la guerra civil y se tomó la decisión de desplegar más fuerzas en Irak”.

El plan de Petraeus mantendría a 140 mil soldados estadounidenses en Irak, lo que representa un número mayor al que había previo al aumento de fuerzas.

Sadr cancela marcha de un millón de personas contra la ocupación estadounidense

En la víspera de la declaración de Petraeus, el clérigo chiíta Moqtada al Sadr dijo que estaba cancelando una protesta multitudinaria hoy para conmemorar el quinto aniversario de la caída de Bagdad en manos de los soldados estadounidenses. En una declaración leída por el portavoz Salah Al-Uabidi, Sadr afirmó que temía que las Fuerzas Armadas estadounidenses e iraquíes repriman las protestas.

Salah Al-Uabidi dijo: “Exhorto a los amados habitantes de Irak que quieren manifestarse contra la ocupación a que posterguen la marcha, porque temo por ellos y me preocupa que se derrame su sangre”.

Previo a la cancelación de Sadr, las fuerzas iraquíes habían establecido docenas de puntos de control para impedir que los seguidores asistan a la manifestación. Sadr también reiteró su amenaza de poner fin a una paralización de seis meses de las actividades militares de su grupo. A esta paralización se le había atribuido el descenso de la violencia en Irak hasta la más reciente ofensiva conjunta de Estados Unidos e Irak. Los enfrentamientos entre los combatientes chiítas y las fuerzas estadounidenses e iraquíes continúan en Bagdad. Docenas de combatientes y doce soldados estadounidenses han muerto en Irak desde el domingo, a la vez que los ataques estadounidenses contra los civiles iraquíes también se están incrementando. Un número incierto de civiles perdieron la vida en Sadr City el lunes, cuando aviones de combate estadounidenses bombardearon una carretera. Un testigo afirmó que las Fuerzas Armadas estadounidenses atacaron nuevamente cuando los civiles se congregaron en el lugar del incidente.

El testigo dijo: “Me dirigía a la mezquita de Zain al-A’abideen para orar cuando los aviones de combate atacaron [esta área]. Cuando las personas se juntaron en la escena del ataque, los aviones de combate bombardearon nuevamente el lugar. Hubo muchas muertes. ¿Qué hicieron esas personas?”.

Estudio: Los legisladores invirtieron 196 millones de dólares en contratistas del Pentágono

Un nuevo estudio indica que los miembros del Congreso han invertido en total 196 millones de dólares en empresas militares que tienen contratos con el Pentágono. El Center for Responsive Politics dice que estos valores podrían representar un conflicto de intereses para los legisladores que deben tomar decisiones sobre los gastos de la guerra de Irak. Son más los republicanos que los demócratas que tienen inversiones en empresas militares, pero los demócratas tienen más dinero en juego. El mayor accionista es el senador demócrata John Kerry, quien obtuvo al menos 2.6 millones de dólares de sus inversiones entre 2004 y 2006. Tiene 38 millones de dólares invertidos en empresas que hacen negocios con el Pentágono.

Manifestantes asaltan el Palacio Nacional en Haití debido a aumento del precio de los alimentos

En Haití, continúan los disturbios por el aumento del precio de los alimentos. El martes, cientos de personas irrumpieron en el Palacio Nacional en Puerto Príncipe. Las fuerzas de la Organización de las Naciones Unidas dispararon gas lacrimógeno y balas de goma para dispersar a la multitud. Los precios de los alimentos de primera necesidad, tales como el arroz, los frijoles y la fruta han aumentado un 50% durante el último año. El manifestante Jean Alix dijo que la situación se ha vuelto insostenible.

Jean Alix dijo: “No podemos aceptar la situación en la que nos encontramos. Las personas no pueden enviar a sus hijos a la escuela. No pueden hacer nada por ellos. Hoy hemos venido para hacer que el Presidente Preval se reúna con nosotros y ver qué decidió hacer. Ya no podemos seguir así”.

La población más vulnerable de Haití recurrió a comer tierra para intentar aplacar el hambre. Al menos cinco personas han muerto desde que estallaron las protestas la semana pasada.

Miles de personas se manifiestan por el Tíbet en San Francisco

En San Francisco, miles de personas se congregaron el martes para protestar contra la forma en que China maneja la lucha tibetana. La vigilia tuvo lugar horas antes de que la antorcha de los Juegos Olímpicos de verano en Pekín arribara en la única parada en América del Norte. En una conferencia de prensa, el ex arzobispo sudafricano Desmond Tutu dijo que no apoyaba un boicot de los Juegos Olímpicos, pero exhortó a los líderes mundiales a que no asistieran a la ceremonia de apertura.

Desmond Tutu dijo: “En este momento no estamos pidiendo un boicot de los juegos porque los atletas dedicaron mucho tiempo para prepararse, y no queremos penalizarlos innecesariamente, pero sin duda estoy exhortando a los Jefes de Estado a que no asistan a la ceremonia inaugural, para manifestar su desaprobación, su indignación”.

Varios grupos de derechos humanos se movilizaron en San Francisco esta semana para llamar la atención sobre las políticas de China en Birmania y Darfur. El actor Richard Gere también expresó su opinión.

Richard Gere dijo: “Todo comenzó el 10 de marzo, y no a causa de los Juegos Olímpicos, hubo una simple manifestación frente a la catedral, y se desató un torbellino, y de allí surgió una gran masa de energía que en este momento se centra obviamente en los Juegos Olímpicos, pero creo que lo más extraordinario es que fue sumamente espontáneo, fue la expresión de un pueblo que finalmente ya no pudo soportar más”.

Tíbet ha estado bajo represión militar desde el mes pasado, cuando los monjes budistas comenzaron a protestar contra la ocupación china.

Estudio: Calentamiento en Oeste de Estados Unidos es mayor que en el resto del mundo

En materia ambiental, un nuevo estudio indica que el Oeste de Estados Unidos se está calentando a un nivel mayor que el resto del mundo. Según el grupo Rocky Mountain Climate Organization, las temperaturas en el río Colorado representan más del doble del promedio mundial de aumento de temperaturas.

Casa Blanca rechaza propuesta del Senado sobre vivienda

La Casa Blanca rechazó una propuesta bipartita del Senado para enfrentar la crisis de vivienda del país. La medida de 15 mil millones de dólares incluía una importante concesión demócrata, que abandonaba una propuesta para permitir que jueces de bancarrota modifiquen las tasas hipotecarias en casos individuales. Los críticos habían dicho que la medida hubiera beneficiado mayoritariamente a la industria de la construcción, mientras que ofrecía muy poco a millones de propietarios que afrontan ejecuciones hipotecarias. No obstante, el martes la Casa Blanca dijo que el plan aún va demasiado lejos en términos de ayuda a propietarios que no han pagado sus préstamos.

Departamento de Justicia evita procesamiento de empresas con acuerdos cuestionables y secretos

Y por último, comunicamos que el New York Times informa que el Departamento de Justicia ha evitado procesar a más de cincuenta grandes empresas acusadas de conducta indebida en los últimos tres años. Esta decisión es vista como un cambio de política arbitrario y drástico. En lugar de llevar a las empresas ante un tribunal por casos de alto perfil, el gobierno de Bush ha utilizado “acuerdos de procesamiento diferido”, que imponen multas y designan a un monitor externo para hacer cumplir cambios internos en las empresas involucradas. El monitoreo externo fue cuestionado este año, luego de que se reveló que la empresa consultora del ex Fiscal General John Ashcroft ganó un contrato gubernamental por cincuenta millones de dólares para supervisar un acuerdo. Los términos de los acuerdos son a menudo mantenidos en secreto. Las empresas que recientemente evitaron procesamientos incluyen a Monsanto, American Express y Merrill Lynch. Expertos legales dicen que los procesamientos diferidos podrían alentar a las empresas a incurrir en mala conducta sabiendo que probablemente evitarán un juicio público costoso si son descubiertas. Los expertos también señalan que los acuerdos podrían volverse incluso más habituales a medida que el Departamento de Justicia se enfrenta a empresas acusadas de conducta indebida en la crisis hipotecaria.


******************

El resto de la hora de Democracy Now!

Mientras Petraeus pide que se retrase la retirada de soldados, presentamos un debate sobre Irak y el papel de Irán en la guerra

El principal comandante militar de Estados Unidos en Irak, el General David Petraeus, ha recomendado una suspensión de la retirada de soldados de Irak después de julio. Su recomendación mantendría un poco menos de 140 mil soldados estadounidenses en Irak hasta bien entrado el otoño, lo que representa más tropas desplegadas en Irak de las que había antes del llamado “aumento de fuerzas”. Petraeus compareció ante dos comités del Senado el martes junto al embajador Ryan Crocker. Emitimos los pasajes más destacados de la audiencia y mantenemos un debate con Arun Gupta, del Indypendent, Eli Lake del New York Sun y Gareth Porter, de Inter Press Service.

Escuche/Vea/Lea (inglés)

******************

"Los Podcast" de Democracy Now! en español:

Descarga automáticamente los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o reproductor portátil: http://www.democracynow.org/podcast-es.xml.

******************

Pasantías (Internships) con Democracy Now! en español:

Democracy Now! ofrece oportunidades en Nueva York y otros lugares para estudiantes con su programa de pasantìas (internships) en promociòn y difusiòn del programa y ediciòn de audio. Para màs infomaciòn, puedes escribirnos en spanish@democracynow.org .

********************

Trabajo voluntario con Democracy Now! en español

Ocasionalmente necesitamos apoyo de la gente que disfruta los servicios de Democracy Now! en español para llevar adelante ciertos proyectos. En la página http://www.democracynow.org/es/voluntario puedes llenar un formulario para avisarnos sobre tu interes. Para màs infomaciòn puedes escribirnos en spanish@democracynow.org.

********************

Nuevas emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:

  • Radio Bálsamo, 90.5 FM, en Zaragoza, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, al mediodía, de martes a viernes.
  • Radio Tazumal, www.radiotazumal.org, 92.1 FM, en Chalchuapa, Santa Ana, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.
  • Radio Estereo Dígital Melodia, 1450 AM, en la ciudad de Panamá, Panamá, utiliza los titulares de Democracy Now! en español, en la sección internacional del Informativo Expectativa, a las 5:00 pm, de lunes a viernes.
  • Radio Segundo Montes, 92.1 FM, en Meanguera, Morazán, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.

Nuevas emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now! en inglés

  • KNXT TV, Canal 49/38, en Fresno, California, emite Democracy Now! a las 6:00 pm, de lunes a viernes.
  • Evanston Community TV, Canal 6, emite Democracy Now! a las 7:00 am, los martes, miércoles, y jueves.
  • WHRV, 89.5 FM, en Norfolk, Virginia, emite Democracy Now! a la medianoche, de lunes a viernes.

******************

Información de Democracy Now!

Democracy Now! en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 185 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América Latina, España, y Australia. La hora completa en inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las 8:00am hora de Nueva York en www.democracynow.org y la pàgina en español se encuentra en www.democracynow.org/es.

Ayúdanos a difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas y familia. Avísales que pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: boletin-sub@list.democracynow.org

Puedes cancelar tu suscripción con un mensaje en blanco a: boletin-unsub@list.democracynow.org

Si no hay ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por favor anímalas a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.

Democracy Now! en español
New York, NY Estados Unidos
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827

Cualquier duda o comentario, escribe a: spanish@democracynow.org

No hay comentarios: