(Fuente: México en Síntesis, Reforma).
Traducir la Constitución Mexicana a diversas lenguas indígenas es la primera actividad que impulsará el Senado de la República en 2008 para dar inicio a las conmemoraciones del bicentenario de la Independencia y el centenario de la Revolución Mexicana en 2010. En coordinación con el historiador Miguel León Portilla se llevará a cabo la publicación de la Carta Magna al náhuatl, el maya yucateco, zapoteco, mixteco, otomí y purépecha, asegura Patricia Galeana, Secretaria Técnica de la Comisión especial encargada de los festejos organizados por los legisladores. Con ayuda de diversos estados de la República se realizarán diversas coediciones que permitan una difusión amplia del documento, aunque aún no se sabe qué tiraje tendrá cada traducción. http://www.reforma.com/cultura/articulo/422/842339/
Agencia Internacional de Prensa India
(AIPIN)
http://www.aipin.info
No hay comentarios:
Publicar un comentario