jueves, 3 de abril de 2008

BOLETÍN DEMOCRACY NOW! EN ESPAÑOL


Miércoles, 02 de abril de 2008

La hora completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El Informe de Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en www.democracynow.org. A continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis en español de la hora completa del programa. El audio y el texto se encuentran en www.democracynow.org/es

******************

Los Titulares de Hoy en español Baje el archivo audio en español (MP3)

  • Memorando del Departamento de Justicia de 2003 decía que los interrogadores militares podían ignorar la ley
  • El gobierno no aplicará leyes ambientales en la construcción del muro en la frontera con México
  • El Senado presentará proyecto de ley para ayudar a quienes afrontan ejecuciones hipotecarias
  • Donantes empresariales favorecen a los demócratas sobre los republicanos
  • Asesores económicos de McCain bajo la mira
  • Gran Bretaña retrasa el retiro de soldados de Irak
  • Muertes de civiles iraquíes aumentaron 31%
  • Primer Ministro paquistaní pide fin de ataques aéreos estadounidenses
  • Viuda de víctima de ataque a embajada estadounidense solicita juicio de prisionero de Guantánamo en tribunal civil
  • Protestas del "Día de los fósiles inocentes" contra bancos vinculados al carbón
  • Sobreviviente de tiroteo de la policía describe los últimos momentos de Sean Bell
  • Corrección

Memorando del Departamento de Justicia de 2003 decía que los interrogadores militares podían ignorar la ley

Se revelaron nuevos detalles sobre los intentos del gobierno de Bush de aprobar el trato abusivo de prisioneros en la llamada “guerra contra el terrorismo”. Un memorando desclasificado indica que el Departamento de Justicia le dijo al Pentágono en el año 2003 que la autoridad presidencial estaba por encima de varias leyes que prohíben la tortura o el trato cruel de los prisioneros bajo custodia estadounidense. El memorando apoyaba los ataques, las mutilaciones e incluso la aplicación de drogas alucinógenas a los prisioneros. Este documento también sugiere que los interrogadores estadounidenses serían inmunes a los procesos judiciales por cualquier crimen que cometieran en virtud de la autoridad del Presidente Bush en tiempos de guerra. Quien en ese entonces era el asistente del Subsecretario de Justicia, John Yoo, escribió: “Si un acusado del gobierno hiriera a un combatiente enemigo durante un interrogatorio de manera que pudiera violar una prohibición penal, lo haría para impedir futuros ataques contra Estados Unidos de la red de terroristas de Al Qaeda. En ese caso, creemos que podría alegar que la autoridad constitucional del Poder Ejecutivo para proteger a la nación de los ataques justifica sus acciones”. El Departamento de Justicia finalmente retiró las instrucciones nueve meses después, al igual que lo había hecho anteriormente con otro memorando sobre interrogatorios, también escrito por Yoo.

El gobierno no aplicará leyes ambientales en la construcción del muro en la frontera con México

El gobierno de Bush anunció que ignorará más de treinta leyes federales para terminar con la construcción del muro a lo largo de la frontera con México a fin de año. El Washington Post calificó esta medida como el uso más radical de la autoridad de exención del gobierno durante la construcción de dicho muro. Esta autoridad le permite al gobierno de Bush pasar por alto evaluaciones obligatorias sobre cómo el muro afectará áreas ecológicas de California, Arizona, Nuevo México y Texas. El presidente del Comité de Seguridad Nacional de la Cámara de Representantes, Bennie Thompson, dijo que esta exención es un “extremo abuso de autoridad”. Grupos ambientalistas presentaron peticiones para impugnar las exenciones ante la Corte Suprema.

El Senado presentará proyecto de ley para ayudar a quienes afrontan ejecuciones hipotecarias

En Capitol Hill, los líderes del Senado dicen que están cerca de lograr un acuerdo para ayudar a los millones de estadounidenses que afrontan ejecuciones hipotecarias en la crisis de viviendas del país. Los senadores dicen que el proyecto de ley podría ser presentado hoy mismo. Esta legislación surge luego de que muchos criticaron la ayuda federal del mes pasado al banco de inversión Bear Stearns, en un momento en que más de cuatro millones de viviendas podrían terminar en juicios hipotecarios.

Donantes empresariales favorecen a los demócratas sobre los republicanos

En materia electoral, nuevas cifras indican que los grupos empresariales tradicionalmente republicanos ahora le están donando sumas de dinero mucho mayores a los dos candidatos demócratas. Según el Center for Responsive Politics, el senador John McCain recaudó poco más de 13 millones de dólares de siete grandes industrias que por lo general favorecen a los republicanos. En comparación, la senadora Hillary Clinton recaudó 27 millones de dólares, mientras que el senador Barack Obama logró reunir 22.5 millones. Las firmas encuestadas incluyen empresas de servicios financieros, farmacéuticas, contratistas militares, empresas de energía y de la industria agropecuaria. Ambos candidatos demócratas hicieron campaña en Pensilvania el martes. En Filadelfia, Clinton comparó su candidatura con los desafíos afrontados por el personaje cinematográfico Rocky Balboa.

La senadora Hillary Clinton dijo: “El senador Obama dice que se está cansando de la campaña. Sus seguidores dicen que quieren que se termine. ¿Pueden imaginarse que Rocky Balboa hubiera subido hasta la mitad de la escalera del Museo de Arte y hubiera dicho: ‘Bien, creo que llegué bastante lejos’. No funciona de esa manera. Permítanme decirles algo, cuando se trata de seguir luchando hasta el final, Rocky y yo tenemos mucho en común. Yo nunca me rindo. Nunca me doy por vencida”.

Mientras tanto, el senador Barack Obama puso la mira en el candidato republicano John McCain.

El senador Barack Obama dijo: “Hace algunas semanas dijo lo siguiente: ‘El problema de la economía es algo que he comprendido tanto como debía’. Y eso está claro, dado que sólo está ofreciendo cuatro años más de las mismas políticas de George W. Bush, que nos han llevado a la crisis en la que nos encontramos actualmente”.

Asesores económicos de McCain bajo la mira

Mientras tanto, en el frente republicano, McCain está siendo criticado nuevamente por tener asesores económicos implicados en conductas empresariales agresivas y desregulaciones financieras. El asesor de McCain y ex senador Phil Gramm es el vicepresidente del banco de inversión UBS. El martes, UBS anunció pérdidas de miles de millones de dólares por inversiones vinculadas a la crisis de hipotecas de alto riesgo en Estados Unidos. En la década del 90, Gramm presidió el Comité Bancario del Senado, donde lideró esfuerzos para eliminar las regulaciones de la industria financiera. Sus esfuerzos culminaron en la revocación del año 1999 de la ley Glass-Steagall, que separaba la regulación de los bancos comerciales y de inversión. Otra destacada asesora de McCain es Carly Fiorina, ex Directora Ejecutiva de Hewlett-Packard. Fiorina fue destituida hace tres años y vinculada a intentos de espionaje para descubrir la fuente de una filtración de la sala de juntas.

Gran Bretaña retrasa el retiro de soldados de Irak

El gobierno británico está retrasando el retiro de 1.500 soldados de Irak. El Secretario de Defensa británico Des Browne realizó el anuncio el martes ante el Parlamento británico.

El Secretario de Defensa británico dijo: “A la luz de los acontecimientos de la semana pasada, es prudente que detengamos cualquier otra reducción mientras se desata la actual situación. Es absolutamente correcto que los comandantes militares revisen los planes cuando cambian las condiciones en el campo de batalla. Estoy seguro, señor presidente, que todos nuestros miembros no esperarían que hiciéramos otra cosa. Entonces, a esta altura pretendemos mantener a nuestras fuerzas en el nivel actual de alrededor de cuatro mil, mientras trabajamos con nuestra coalición de socios y con los iraquíes para evaluar los requerimientos futuros”.

Muertes de civiles iraquíes aumentaron 31%

El anuncio surge mientras las cifras del gobierno iraquí indican que las muertes de civiles están en el nivel más alto en seis meses. Al menos 923 civiles murieron en marzo, 31% más que en febrero. Alrededor de 500 personas murieron en la ofensiva del gobierno estadounidense e iraquí en la última semana contra fuerzas chiítas leales a Muqtada al-Sadr. El martes, un funcionario de la Media Luna Roja afirmó que Estados Unidos aún está impidiendo el paso de convoys de ayuda a la zona de Sadr City en Bagdad.

Uday Abou Tebekh dijo: “Hasta el momento, no obtuvimos la aprobación de las Fuerzas Multinacionales (MNF, por sus siglas en inglés) para ingresar [a Sadr City]. Estamos trabajando duro y esperando para obtener la aprobación de las MNF para ingresar a la ciudad y distribuir ayuda a sus hijos y hermanos en Sadr City”.

Primer Ministro paquistaní pide fin de ataques aéreos estadounidenses

Un alto funcionario de seguridad paquistaní está solicitando el fin de los ataques aéreos estadounidenses en Pakistán. El jefe de gobierno de la Provincia de la Frontera Noroeste, Amir Haider Hoti, dijo que el gobierno paquistaní debería negociar directamente con grupos militantes y detener ataques de misiles estadounidenses contra blancos sospechosos de Al Qaeda. Hoti continuó diciendo: “Hasta cierto punto, se sacrificaron los intereses de Pakistán a la ‘guerra contra el terrorismo’. Hemos sufrido mucho”. Sus comentarios surgieron días después de una visita de dos altos funcionarios estadounidenses, el Subsecretario de Estado John Negroponte y el Secretario de Estado Adjunto Richard Boucher. Los críticos vieron el viaje como un intento de Estados Unidos de presionar al gobierno entrante de Pakistán para que mantenga los fuertes vínculos con Estados Unidos que tenía el Presidente, el general Pervez Musharraf.

Viuda de víctima de ataque a embajada estadounidense solicita juicio de prisionero de Guantánamo en tribunal civil

La viuda de una víctima del bombardeo a la embajada de Estados Unidos en Kenia en 1998 solicita que se juzgue a un supuesto participante en un tribunal civil en lugar de en la comisión militar en Bahía de Guantánamo. Susan Hirsch, una profesora en la Universidad George Mason, aguardaba a su esposo, Abdurahman Abdalla, frente a la embajada, cuando el edificio fue bombardeado. El prisionero de Guantánamo Ahmad Ghailani fue acusado esta semana de reunir las partes utilizadas para la bomba. Hirsch afirma que quiere que Ghailani sea juzgado en un tribunal civil. Ella dijo: “Estas comisiones han estado repletas de impugnaciones… desde pruebas obtenidas mediante coerción a pruebas secretas”.

Protestas del “Día de los fósiles inocentes” contra bancos vinculados al carbón

En Nueva York, dos personas fueron arrestadas el martes en una protesta contra el carbón en la sede del Citibank en Manhattan. Vestidos con esmoquin y sombreros de copa, los manifestantes autodenominados “Multimillonarios por la Energía Sucia” criticaron la importante participación económica del Citibank en la industria del carbón. La protesta surgió como parte del “Día de acción de los fósiles inocentes” (Fossil Fools day) contra las plantas de carbón, minas de carbón y bancos que financian el carbón en todo el mundo. Se realizaron otras manifestaciones en Carolina del Norte, Boston y Kentucky, y a nivel internacional en Gran Bretaña y Nueva Zelanda.

Sobreviviente de tiroteo de la policía describe los últimos momentos de Sean Bell

El juicio de tres oficiales de policía de Nueva York por el asesinato de Sean Bell continuó el martes con el emotivo testimonio de uno de los sobrevivientes. Joseph Guzmán, que recibió dieciséis impactos de bala en el tiroteo que mató a Bell—quien estaba desarmado—en la noche de su boda, describió las últimas palabras de su amigo mientras se desangraba a raíz de las diecinueve heridas provocadas por balas de la policía. Guzmán dice que Bell le dijo que lo amaba antes de su último aliento. Como testigo final, está programado que los fiscales interroguen al médico que examinó a Bell tras recibir los disparos.

Corrección

Y por último, una corrección. El martes informamos sobre el cierre que un centro de reclutamiento de la marina en Berkeley, California, tras una ola de protestas. La información estaba basada en un comunicado de prensa enviado por el grupo Code Pink. Parece ser que el comunicado de prensa fue una broma por April Fools (Día de los inocentes) del grupo contra la guerra. Los marines no tienen planes de abandonar Berkeley.

******************

El resto de la hora de Democracy Now!

Tras publicidad adversa, Wal-Mart retira reclamo de 400.000 dólares contra ex empleada que quedó minusválida en accidente de tránsito

Tras una gran publicidad adversa, el gigante minorista Wal-Mart ha anunciado que abandona su intento de obtener de Debbie Shank, una ex empleada, una devolución de más de 400.000 dólares por la atención médica que recibió. Debbie perdió gran parte de su memoria y su habilidad para comunicarse y caminar en un accidente automovilístico ocurrido en mayo de 2000. Su familia demandó con éxito a la empresa camionera involucrada en el hecho y, después de pagar los honorarios del abogado y otros gastos, los 417.000 dólares de indemización acordados fueron depositados en un fideicomiso destinado a los cuidados que Debbie necesite. Fue entonces cuando Wal-Mart apareció y demandó a la familia Shank para recuperar el costo de la atención médica. Wal-Mart ganó el caso en el tribunal. Este hecho generó indignación pública tras haber aparecido recientemente en varias cadenas nacionales de noticias y editoriales periodísticos. Hablamos con el marido de Debbie, Jim Shank.

Escuche/Vea/Lea (inglés)

---

Aumenta la tensión mientras los Zimbabuenses esperan los resultados oficiales de las elecciones

En Zimbabue, aumenta la tensión mientras los resultados oficiales de las elecciones presidenciales siguen sin hacerse públicos. El líder de la oposición Morgan Tsvangirai asegura que venció en las elecciones al presidente Robert Mugabe pero dijo que no declararía su victoria hasta que se conozca el recuento oficial de la Comisión Electoral de Zimbabue. Hablamos con Gerald LeMelle, de Africa Action, y con la periodista y activista política Grace Kwinjeh.

Escuche/Vea/Lea (inglés)

---

Ejecutivos de la industria petrolera son convocados a justificar sus enormes ganancias ante una audiencia del Congreso

El martes, ejecutivos de las cinco mayores compañías petroleras –Exxon Mobil, Royal Dutch Shell, BP, ConocoPhilips y Chevron– fueron convocados para testificar en una audiencia del Congreso. Los legisladores les exigieron explicaciones por haber obtenido enormes ganancias pero no haber invertido casi nada en fuentes renovables de energía. También se les pidió que justificaran por qué obtuvieron 18.000 millones de dólares en rebajas impositivas el año pasado, cuando sus ganancias habían alcanzado 123.000 millones de dólares y los precios del petróleo habían llegado a valores altísimos. Hablamos con Steve Kretzmann, de Oil Change International

Escuche/Vea/Lea
(inglés)

---

Se prevé una cifra récord de beneficiarios de cupones de alimentación

Funcionarios del gobierno prevén que el número de estadounidenses que recibirán cupones de alimentación alcanzará una cifra récord de 28 millones durante el presente año. El año pasado, más de cuarenta estados constataron que aumentó el número de beneficiarios de los cupones. En seis estados se registró un aumento del diez por ciento de beneficiarios: Arizona, Florida, Maryland, Nevada, Dakota del Norte y Rhode Island. En Virginia Oeste, uno de cada seis habitantes recibe actualmente cupones de alimentación. Hablamos con Jim Weill, presidente del Food Research and Action Center (Centro de Investigación y Acción para la Alimentación).

Escuche/Vea/Lea (inglés)

******************

"Los Podcast" de Democracy Now! en español:

Descarga automáticamente los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o reproductor portátil: http://www.democracynow.org/podcast-es.xml.

******************

Pasantías (Internships) con Democracy Now! en español:

Democracy Now! ofrece oportunidades en Nueva York y otros lugares para estudiantes con su programa de pasantìas (internships) en promociòn y difusiòn del programa y ediciòn de audio. Para màs infomaciòn, puedes escribirnos en spanish@democracynow.org .

********************

Trabajo voluntario con Democracy Now! en español

Ocasionalmente necesitamos apoyo de la gente que disfruta los servicios de Democracy Now! en español para llevar adelante ciertos proyectos. En la página http://www.democracynow.org/es/voluntario puedes llenar un formulario para avisarnos sobre tu interes. Para màs infomaciòn puedes escribirnos en spanish@democracynow.org.

********************

Nuevas emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:

  • Radio Tazumal, www.radiotazumal.org, 92.1 FM, en Chalchuapa, Santa Ana, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.
  • Radio Estereo Dígital Melodia, 1450 AM, en la ciudad de Panamá, Panamá, utiliza los titulares de Democracy Now! en español, en la sección internacional del Informativo Expectativa, a las 5:00 pm, de lunes a viernes.
  • Radio Segundo Montes, 92.1 FM, en Meanguera, Morazán, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.
  • Radio Mayavision, 106.9 FM, en San Salvador, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, de las 6:00 am a las 9:00 pm, cada hora a la hora en punto, de martes a sábados.
  • Radio Guazapa, 92.1 FM, en Guazapa, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 9:00 pm, de martes a viernes.

Nuevas emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now! en inglés

  • Evanston Community TV, Canal 6, emite Democracy Now! a las 7:00 am, los martes, miércoles, y jueves.
  • WHRV, 89.5 FM, en Norfolk, Virginia, emite Democracy Now! a la medianoche, de lunes a viernes.
  • WHDD, 1020 AM, en Sharon, Connecticut, emite Democracy Now! al mediodía, de lunes a viernes
  • KTNL, Canal 13, en Sitka, Alaska; KUBD, Canal 4, en Ketchikan, Alaska; y KXLJ, Canal 24, en Juneau, Alaska, emite Democracy Now! a las 4:00 am, de lunes a viernes

******************

Información de Democracy Now!

Democracy Now! en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 185 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América Latina, España, y Australia. La hora completa en inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las 8:00am hora de Nueva York en www.democracynow.org y la pàgina en español se encuentra en www.democracynow.org/es.

Ayúdanos a difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas y familia. Avísales que pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: boletin-sub@list.democracynow.org

Puedes cancelar tu suscripción con un mensaje en blanco a: boletin-unsub@list.democracynow.org

Si no hay ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por favor anímalas a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.

Democracy Now! en español
New York, NY Estados Unidos
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827

Cualquier duda o comentario, escribe a: spanish@democracynow.org

No hay comentarios: