jueves, 20 de agosto de 2009

Sin proceso, dos indígenas de Guadalupe Mano de León detenidos por narcotráfico

No hay traductores de na savi, señala el abogado Gálvez

Fuente: La Jornada de Guerrero


CITLAL GILES SANCHEZ

Desde hace más de dos meses, indígenas na savi de Guadalupe Mano de León, en Tlacoachistlahuaca, fueron detenidos ay encarcelados, acusados de tener bolsas con mariguana, pero a la fecha no les han tomado su declaración, denunció el abogado defensor, Delfino Gálvez de Jesús.

Este martes se daría la primera audiencia con los detenidos para rendir su declaración ante el juzgado segundo de distrito, pero fue suspendida porque el estado no cuentan con un traductor de na savi al español para tomar su declaración. Ante esto, el presidente del Colectivo Contra la Tortura y la Impunidad (CCTI), Bertoldo Martínez Cruz, criticó las constantes violaciones a los derechos de los inculpados, a quienes les “sembraron” los bultos con la droga.

El 13 de junio dos indígenas na savi de Guadalupe Mano de León, municipio de Tlacoachistlahuaca, fueron detenidos en un retén militar. Los acusaron de transportar mariguana.

Desde esa fecha no les han tomado su declaración para dar su versión de los hechos, y a pesar de eso, ya les dictaron formal prisión.

“Es grave este caso por la situación de que la autoridad judicial tiene 72 horas para dictar la situación legal de los detenidos, pero previa declaración preparatoria; ningún juez puede dictar auto de formal prisión si no han declarado los inculpados”, señaló Gálvez de Jesús.

Lamentó que a cinco días de la detención les dictaran formal prisión, a pesar de las anomalías descritas, por lo que consideró ilegal dicho procedimiento.

“Es muy grave también que el gobierno estatal carezca de traductores de lenguas indígenas y defensores bilingües para que asistan a los indígenas cuando tienen problemas con la justicia, y por eso responsabilizo y acuso de negligencia a la Federación, por no crear una defensoría indígena”, manifestó.

Comentó que hoy llevarían a cabo la primera audiencia en el juzgado segundo de Distrito con los dos indígenas detenidos, Modesto Camirio de la Cruz, de 29 años, y Catarino Chávez Primo, de 27, pero fue suspendida porque el estado dijo no tener un traductor de na savi.

En el juzgado los esperaban los familiares de los detenidos, Ofelia de la Cruz Feliciano e Ignacia Cervantes Cruz, madre y esposa de Modesto Camirio, así como el padre de Catarino Chávez, Florencio Chávez López.

También llegó el presidente de la Unión Regional de Comunidades Pobres de La Montaña-Costa Chica, Antonio Feliciano López, así como el director del CCTI, Bertoldo Martínez Cruz.

En entrevista, la señora De la Cruz Feliciano narró en na savi cómo fueron los hechos del 13 de junio.

“Fueron a traer leña a las 5 de la tarde, comenzó a cargar cuando llegaron dos camionetas, una café y una verde, y de repente los amarraron, les taparon la cara, los golpearon y como cuatro horas así estuvieron; (las otras personas) subieron a la camioneta unos bultos, pero no sabían qué era”.

De la Cruz Feliciano agregó que luego los desamarraron y los encañonaron y les dijeron que manejaran la camioneta si querían vivir.

Luego de dos kilómetros de camino se encontraron un retén militar “y pues el muchacho se puso alegre porque pensó que el militar lo iba a ayudar, pero cuando llegaron los militares los detuvieron, los golpearon y en ese momento (con) las otras personas que venían atrás de ellos comenzaron la balacera”.

No hay comentarios: