martes, 17 de junio de 2008

BOLETÍN DEMOCRACY NOW! EN ESPAÑOL


Lunes, 16 de junio de 2008

La hora completa del programa de radio y televisión Democracy Now! -- “El Informe de Guerra y Paz” -- sale en inglés (texto, audio, y video) en www.democracynow.org. A continuación el noticiero “Los titulares de hoy” y la síntesis en español de la hora completa del programa. El audio y el texto se encuentran en www.democracynow.org/es

******************

Los Titulares de Hoy en español Baje el archivo audio en español (MP3)
El audio se encuentra disponible alrededor de las 4:00 pm (16:00), hora de NY

Las radios que quieren emitir el audio pueden descargarlo desde un link exclusivo para emisoras. Este servicio no tiene costo. Por favor, contáctenos para recibir esta información.

Inundaciones en Iowa dejan a 36 mil personas sin hogar

Iowa sigue en estado de emergencia mientras las grandes inundaciones continúan devastando gran parte de esta región. Al menos 36 mil personas perdieron sus hogares como consecuencia del fenómeno. Más de un millón de hectáreas de tierras cultivables de Iowa están inundadas, mientras que 83 de los 99 condados del Estado han sido declarados áreas devastadas. La ciudad de Iowa, donde se encuentra la Universidad de Iowa, ha sufrido la peor inundación de su historia. Dieciséis edificios de la universidad están inundados bajo más de dos metros de agua, a la vez que otros siete edificios también podrían inundarse. En la ciudad de Cedar Rapids, 24 mil personas se vieron obligadas a abandonar sus hogares. En Des Moines, la capital de Iowa, el Río Des Moines rompió un dique el sábado. Más de 200 hogares, un centro de educación secundaria y tres docenas de negocios quedaron bajo agua.

Inundaciones en China causan la muerte de setenta personas

Mientras tanto, del otro lado del mundo, más de 1.3 millones de personas debieron ser evacuadas tras inundaciones en el sur de China. Al menos setenta personas murieron a causa del fenómeno.

Al-Maliki advierte que Irak podría negarse a firmar acuerdo de las fuerzas estadounidenses

El Primer Ministro iraquí, Nuri Al-Maliki, advirtió que Irak podría rechazar un acuerdo con Estados Unidos sobre el estatus de las fuerzas y que posiblemente le pedirá a los soldados estadounidenses que se retiren cuando expire el mandato de la ONU a fin de año. El gobierno de Bush está intentando mantener de forma permanente más de cincuenta bases militares en Irak. También insiste en continuar con las campañas militares sin consultar al gobierno iraquí, y en que se le otorgue inmunidad a los soldados y contratistas estadounidenses. Durante una visita a Jordania, Maliki afirmó que el gobierno de Bush le está pidiendo a Irak que renuncie a gran parte de su soberanía.

Nouri Al-Maliki dijo: “Cuando comenzamos las negociaciones el 26 de agosto, queríamos un acuerdo entre dos países completamente soberanos, y cuando empezamos a hablar sobre el acuerdo, descubrimos que las exigencias de Estados Unidos violan en gran medida la soberanía de Irak, y eso nunca lo podremos aceptar. No podemos extender el permiso de las fuerzas estadounidenses para arrestar a los iraquíes o para asumir la responsabilidad de luchar contra el terrorismo de forma independiente, ni mantener el espacio aéreo y marítimo iraquí abierto para ellos cuando gusten”.

Sadr forma milicia secreta para atacar a las fuerzas estadounidenses

En otras noticias de Irak, el clérigo chiíta Moqtada Al-Sadr anunció la formación de una nueva milicia que operará en secreto absoluto y atacará únicamente a los soldados estadounidenses. Sadr dijo que el cese del fuego de su Ejército del Mahdi sigue en pie.

Karzai amenaza con enviar a los soldados afganos a Pakistán

El Presidente afgano, Hamid Karzai, está amenazando con enviar a los soldados afganos a Pakistán para luchar contra los miembros del Talibán. Durante los últimos dos años, Estados Unidos ha gastado más de tres mil millones de dólares para entrenar y equipar al Ejército afgano.

Hamid Karzai dijo: “La respuesta a esto es que Afganistán tiene derecho a defenderse. Cuando cruzan de Pakistán a Afganistán y matan a afganos y matan a soldados de la coalición, nos otorgan el derecho de hacer lo mismo”.

Los comentarios de Hamid Karzai tuvieron lugar dos días después de que más de 1100 prisioneros afganos escaparon, luego de que combatientes Talibán atacaron una prisión en la ciudad sureña de Kandahar. Casi 400 de los prisioneros que escaparon eran miembros del Talibán. Según informes, el Talibán utilizó bombas suicidas y un camión cisterna cargado de bombas para atacar la prisión. Hoy temprano, se le preguntó al Presidente Bush acerca de la amenaza de Karzai.

Bush dijo: “No beneficia a nadie que los extremistas tengan un refugio seguro desde donde operar. Y obviamente, se vive una situación tensa allí. Y si yo fuera el Presidente de un país al que ingresan personas, al que presuntamente ingresan personas de otro país para matar a civiles inocentes, me preocuparía”.

En mayo murieron más soldados extranjeros en Afganistán que en Irak

Mientras tanto, el número de soldados estadounidenses e internacionales que murieron en Afganistán superó la cifra mensual de muertes en Irak por primera vez. Diecinueve soldados estadounidenses y de las fuerzas de la coalición murieron en Afganistán en mayo, mientras que en Irak fallecieron diecisiete. Actualmente hay un número récord de 52 mil soldados estadounidenses y de las fuerzas aliadas luchando en Afganistán.

Bush le advierte al Reino Unido que no anuncie una fecha para la retirada

El Presidente Bush está culminando hoy su viaje a Europa, con visitas a Londres y Belfast. El domingo, Bush se reunió con el Primer Ministro británico, Gordon Brown. Previo a su reunión, el mandatario estadounidense le advirtió a Brown que no anunciara una fecha para la retirada de los soldados británicos de Irak. Mientras tanto, manifestantes recibieron a Bush con protestas durante el fin de semana, tanto en Londres como en París.

Un manifestante dijo: “Estoy aquí para detener a George Bush. Sabíamos que estaba en París, así que lo encontramos y todos los estadounidenses que se encuentran aquí vinieron a detener a George Bush porque es un criminal en varios aspectos”.

McCain: El fallo sobre los prisioneros de Guantánamo fue una de las “peores decisiones” que la Corte ha tomado

El candidato presidencial republicano, el senador John McCain, dijo que el fallo reciente de la Corte Suprema sobre los prisioneros de Guantánamo es “una de las peores decisiones en la historia del país”. La semana pasada la Corte dictaminó que los prisioneros detenidos por tiempo indeterminado en Guantánamo tienen derecho a impugnar sus detenciones en los tribunales estadounidenses. McCain dijo: “Nuestra principal responsabilidad es la seguridad de esta nación y de los hombres y mujeres que la defienden. Esta decisión afectará nuestra capacidad para cumplir esa responsabilidad”. McCain también criticó a su principal rival Barack Obama por apoyar la decisión de la Corte.

Recaudador de fondos de McCain compara violaciones con el mal tiempo

En otras noticias sobre las elecciones, McCain postergó un evento de recaudación de fondos programado para hoy en la casa del magnate de la industria petrolera de Texas, Clayton Williams. En 1990, Williams fue noticia cuando comparó las violaciones con el mal tiempo, al decir: “ya que no puedes hacer nada, lo mejor es relajarte y disfrutar”. Williams presuntamente recaudó 300 mil dólares para la campaña de McCain. El Comité Nacional Demócrata le está pidiendo al senador que devuelva el dinero recaudado por Williams. El personal de McCain dijo que el evento para recaudar fondos se llevará a cabo a fines del verano en otro lugar.

Obama critica postura de McCain sobre seguridad social

Mientras tanto, el senador Barack Obama criticó la postura de McCain respecto a la seguridad social.

El senador Obama dijo: “La idea de seguridad social de mi rival en estas elecciones generales, John McCain, representa cuatro años más de lo que fue aceptado y falló durante el gobierno de George Bush. Dijo que apoyaba las cuentas privadas para la seguridad social, siguiendo los lineamientos propuestos por el Presidente Bush. Ayer intentó negar que adoptó esa postura, lo que nos hace preguntarnos si cambió de opinión o cambió de política”.

Quienes se oponen a la privatización de la seguridad social también criticaron a Obama por contratar a asesores financieros que apoyan la privatización parcial, entre ellos el economista de Harvard Jeffrey Liebman.

Informe: AQ Khan tenía guías electrónicas sobre arma nuclear

A los investigadores internacionales les preocupa que información detallada sobre cómo construir un arma nuclear compacta de avanzada pueda estar circulando en el mercado negro. Las guías digitales fueron vinculadas al científico nuclear paquistaní AQ Khan. La red nuclear ilícita de Khan fue desbaratada en el año 2004, pero la noticia sobre estas guías digitales recién salió a la luz hace algunas semanas. Los investigadores no están seguros de quién recibió esta información confidencial o de cuántas copias de las mismas están circulando. Khan sigue bajo arresto domiciliario en Pakistán, pero las autoridades paquistaníes se negaron a permitir que los inspectores nucleares internacionales lo interroguen.

Se inaugura monumento de homenaje a periodistas muertos

El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, se encuentra hoy en Londres para inaugurar un monumento de homenaje a periodistas fallecidos en el ejercicio de su trabajo. El monumento estará ubicado en el edificio de la BBC, en Londres. Este mes, dos periodistas de dicha cadena británica murieron en Afganistán y Somalia.

Reuters solicita a Israel que publique hallazgos sobre camarógrafo asesinado

Mientras tanto la agencia de noticias Reuters está pidiendo al Ejército israelí que publique inmediatamente sus hallazgos sobre la muerte de Fadel Shana, quien era camarógrafo de la agencia. El palestino de 24 años de edad falleció en abril cuando un tanque israelí bombardeó su vehículo, el cual tenía una leyenda distintiva que decía “prensa”. El subdirector de Reuters, Julian Rake, criticó a Israel por no hablar sobre la muerte de Shana.

Rake dijo: “Han pasado dos meses desde que nuestro amigo y colega Fadel Shana fue asesinado por el proyectil de un tanque israelí en la Franja de Gaza. En esos dos meses no hemos tenido respuestas del Ejército israelí acerca de por qué el tanque disparó contra él. Esto provocó gran angustia a la familia de Fadel, y efectivamente limitó la forma en que los periodistas en Gaza, no sólo de Reuters sino todos los periodistas, se manejan en su trabajo”.

Presidente del FCC apoyará fusión entre XM y Sirius

En materia de medios de comunicación, el presidente de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés), Kevin Martin, anunció su apoyo a la fusión de los únicos operadores de radio satelital del país, XM y Sirius. Si la FCC aprueba la fusión, implicaría un gran retroceso en las propias normas de la Comisión. En 1997, el organismo otorgó licencias a XM y Sirius con la condición de que las dos empresas satelitales jamás se fusionaran.

Secundaria de Los Ángeles despide a profesora “afrocéntrica”

El Distrito de Secundaria de Los Ángeles despidió a una profesora de secundaria por considerarla demasiado “afrocéntrica”. Karen Salazar era docente de inglés de segundo año de la Secundaria Jordan High School, en Watts. Su material de curso incluía textos de Malcolm X, Langston Hughes y el artista de hip-hop Tupac Shakur. La semana pasada, la profesora habló en un evento organizado por docenas de sus ex alumnos.

Karen Salazar dijo: “Mis estudiantes están aquí no por mí, creo que eso está claro. No se trata de mí. Se trata de que ellos reconocen que este sistema educativo ha negado durante mucho tiempo no sólo los derechos humanos, los derechos humanos básicos, sino que lo ha hecho intencionalmente para mantenerlos serviles, para someterlos en la sociedad”.

Activista a favor de reforma sobre drogas fue arrestado en Nueva York

El activista por la reforma de las drogas, Randy Credico, fue arrestado y pasó una noche en prisión, luego de enfrentarse a policías de Nueva York que estaban arrestando a dos adolescentes por fumar marihuana. Les dijo que en lugar de hacer eso, resolvieran homicidios. Credico es el director de la fundación William Moses Kunstler para la Justicia Radical, que lucha para liberar a prisioneros que fueron encarcelados en virtud de las leyes draconianas de drogas de Rockefeller.

Filántropo progresista Stewart Mott murió a los 70 años

El filántropo progresista Stewart Mott murió a los 70 años de edad. La obra de Mott incluía control de natalidad, reforma del aborto, el control de armas, feminismo, libertades civiles, reforma del gobierno, derechos de los homosexuales e investigación sobre percepción extrasensorial. También ayudó a financiar las campañas del senador Eugene McCarthy en 1968, y del senador George McGovern en 1972.

Murió conductor del programa “Meet the Press”, Tim Russert, a los 58 años

Y uno de los más conocidos presentadores de televisión de Estados Unidos, Tim Russert, murió a los 58 años de edad. Russert falleció el viernes, tras sufrir un ataque al corazón en el trabajo. Era el conductor de “Meet the Press” y el presidente del directorio de NBC News en Washington.


******************

El resto de la hora de Democracy Now!

Clima extremo y calentamiento global: inundaciones en Iowa y China, incendios descontrolados en California, olas de calor en la Costa Este, tornados en el Medio Oeste

Los grandes medios de comunicación raramente asocian las palabras “clima extremo” con otras dos palabras: “calentamiento global”. Pero los científicos plantean que estas situaciones de clima extremo son consistentes con los cambios que acompañarían al calentamiento global y que han estado prediciendo durante mucho tiempo. Hablamos con Joseph Romm, de ClimateProgress.org, y Perry Beeman, del Des Moines Register.

Escuche/Vea/Lea
(inglés)

---

Arte en tiempos de terror: el reconocido profesor de arte Steve Kurtz habla sobre cómo se convirtió en sospechoso de “bio-terrorismo” después de que su esposa muriera mientras dormía

En su primera entrevista para televisión, Steve Kurtz habla sobre el extraño caso que lo convirtió en el centro de una investigación del FBI por bio-terrorismo. El 11 de mayo de 2004 su esposa, Hope Kurtz, murió trágicamente mientras dormía. Cuando llamó al 911 para pedir ayudar, comenzó una pesadilla que continuaría durante los siguientes cuatro años. La policía sospechó de sus instrumentos artísticos y de los cultivos de bacterias inofensivas que estaba usando para un proyecto contra la guerra relacionado con el impacto de los programas de guerra bacteriológica en la salud pública. Su casa fue registrada por el FBI, la Fuerza de Tarea Conjunta contra el Terrorismo (JTTF, por sus siglas en inglés) y el Departamento de Seguridad Nacional. Sus pertenencias, su gato e incluso el cuerpo de su mujer fueron confiscados.

Escuche/Vea/Lea
(inglés)

******************


"Los Podcast" de Democracy Now! en español:

Descarga automáticamente los titulares de Democracy Now! en español en tu computadora o reproductor portátil: http://www.democracynow.org/podcast-es.xml.

******************


Pasantías (Internships) con Democracy Now! en español:

Democracy Now! ofrece oportunidades en Nueva York y otros lugares para estudiantes con su programa de pasantìas (internships) en promociòn y difusiòn del programa y ediciòn de audio. Para màs infomaciòn, puedes escribirnos en spanish@democracynow.org .

********************

Trabajo voluntario con Democracy Now! en español

Ocasionalmente necesitamos apoyo de la gente que disfruta los servicios de Democracy Now! en español para llevar adelante ciertos proyectos. En la página http://www.democracynow.org/es/voluntario puedes llenar un formulario para avisarnos sobre tu interes. Para màs infomaciòn puedes escribirnos en spanish@democracynow.org.

********************

Nuevas emisoras transmitiendo Democracy Now! en español:

  • Radio Reginas, 103.1 FM, en Villa Regina, Rio Negro, Argentina, emite El Resumen Semanal a las 4:00 pm, los sábados, y a las 7:00 am, los lunes.
  • Mega Mix, 90.5 FM., en David, Panama, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:00 am, de martes a viernes.
  • Radio Bálsamo, 90.5 FM, en Zaragoza, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, al mediodía, de martes a viernes.
  • Radio Tazumal, www.radiotazumal.org, 92.1 FM, en Chalchuapa, Santa Ana, El Salvador, emite los titulares de Democracy Now! en español, a las 8:30 am, de martes a viernes.

Nuevas emisoras de radio o TV transmitiendo la hora completa de Democracy Now! en inglés

  • Boxford Cable Access (BCATV), Comcast canal 10 / Verizon canal 45, en Boxford, Massachusetts, emite Democracy Now! a las 8:00 am y a las 10:30 pm, de lunes a viernes.
  • Gillette Public Access (GPA-TV), canal 31, en Gillette, Wyoming, emite Democracy Now! a las 6:00 am, de lunes a viernes. A partir del 31 de mayo, GPA-TV emitirá Democracy Now! a las 6:00 am y a las 5:00 pm, de lunes a viernes.
  • WEAA, 88.9 FM, en Baltimore, Maryland, emite Democracy Now! a las 8:00 am, de lunes a viernes.
  • RCTV, canal 76, en Rye, Nueva York, emite Democracy Now! a las 7:00 am, de lunes a viernes.
  • KALB-TV, canal 33, en Albany, California, emite Democracy Now! a las 8:00 am, de lunes a viernes.

******************

Información de Democracy Now!

Democracy Now! en español (“Los Titulares de Hoy”) se emite por más de 185 emisoras de radio en Estados Unidos, Canadá, América Latina, España, y Australia. La hora completa en inglés se emite en más de 500 emisoras de radio y TV en Estados Unidos, y otros países. Las emisoras incluyen Pacifica, NPR, emisoras de radios comunitarias y universitarias; estaciones de TV de “public access” y de PBS, por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375); en el Servicio Europeo de la Red Mundial de Radio y en el Servicio de la Asociación Comunitaria de Transmisión Australiana; como "podcast", se baja automáticamente a tu computadora o aparato de audio portátil (en inglés o español); y sale en vivo (en inglés) de lunes a viernes a las 8:00am hora de Nueva York en www.democracynow.org y la pàgina en español se encuentra en www.democracynow.org/es.

Ayúdanos a difundir DN! y comparte estas noticias con tus colegas, amigos, amigas y familia. Avísales que pueden suscribirse a este Boletín gratuitamente con un mensaje en blanco a: boletin-sub@list.democracynow.org

Puedes cancelar tu suscripción con un mensaje en blanco a: boletin-unsub@list.democracynow.org

Si no hay ninguna radio en tu comunidad que emite Democracy Now! en español, por favor anímalas a que lo emitan. El servicio se ofrece gratuitamente.

Democracy Now! en español
New York, NY Estados Unidos
Tel. +1-212-431-9090 ext. 827

Cualquier duda o comentario, escribe a: spanish@democracynow.org

No hay comentarios: